Валерий Д.

FreelancersВалерий Духнич

Ukraine Kyiv, Ukraine
2 months 23 days ago
added 1 proposal
Available for hire Available for hire
registered for 3 years
4 Safes completed

Specialization

Text translation 1
1274 place out of 10105
Position in global rating 4
  29189 place out of 289205

CV

Здравствуйте.

Имею 20-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики.

С примерами можно ознакомиться на сайте http://duck696.wix.com/translate-it-su (в стадии разработки)

Выполняю быстрый и качественный перевод.

английский, французский, русский, украинский

САТ (Trados, PROMT)

эл. почта: [email protected]

Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.

С уважением, Валерий.

Skills

Feedback about accomplished project 2

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

Проверка качества (несовпадения по оригиналу, несовпадения по переводу) вызвала бурю возмущения.
Я готова закрывать глаза на странности человека (хоть гусиным пером или на машке перевод печатной строчите), но оценивается всегда результат. Помимо чисто технических проблем, которые человек решил не исправлять (и в качестве аргумента озвучивал свое мнение по поводу XBench и то, как оно важно для живого языка), были еще чисто переводческие проблемы. Существеные. Хотя все документы, гугл и прочий инструментарий Валерию я предоставила..
Опять же, в концовке: сотрудничать или не сотрудничать - дело хозяйское. Выбор инструментов для работы - вопрос переводчика. Ответственность за качество - то, что оценивается.

Валерия Г. Валерия Гурак | Safe Safe

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

Краткий отзыв (без подробностей) - плата за целостность моей нервной системы. Валерий - очень принципиальный переводчик (и если бы это все было при отсутствии вопросов к его переводу, я не против сложного характера). Казахский при просьбе оставить так заменил в переводе "Не понимаю казахский". Качество перевода меня не устраивает, правлю. Дело хозяйское, сотрудничать с ним читающим отзыв или нет, но в плане контактности-качества-готовности думать и принимать решения человек он сложный.
Да и владение ПО наряду с отрицанием ПО, призванного упростить проверку работы из первого забавно.
780 грн - не та сумма, ради которой я пожертвую своей нервной системой. Заплатить, поблагодарить за жизненный урок, отпустить.

Валерия Г. Валерия Гурак | Personal Personal project | Response feedback

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

Валерий, качественно и своевременно перевел статью на экономическую тему.

Алексей С. Алексей Слабенко | Safe Safe

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

Все отлично! Спасибо за качественную работу в срок. Продолжаем сотрудничество с Валерием!

Валерия Г. Валерия Гурак | Response feedback

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

предложенное задание выполнено наиболее качественно из 10-ти претендентов и оперативно, день в день.

Ruslan Y. Ruslan Yugosh | Safe Safe

Activity

  Recent proposals 10
Перевод EN-RU 40 000 символов
Переводчики
Need a translator
Переводчик английского языка
Переводчики письменные РУ — ENG, ENG - RU.
перевод с английского на украинский инструкции медицинского прибора
Литературный перевод с рус. на англ.
Перевод с русского на французкий 15000 символов. Тематика: мебель
Переводчик мед/фарма
Переводчик английского языка (химия)

Contact information

Only registered users can view contact information.

Team

Юлия Ф.  

Share profile link