223 

FreelancersАлександр Саная

Переводческие услуги с грузинского на русский и обратно, без спешки
Are you a customer? Offer work on your next project. A freelancer? Register your profile and start right now.

Specialization

Text translation
836 place out of 12121
Position in global rating
  24679 place out of 378597

CV

Саная Александр Отарович

Дата рождения: 4 июля 1967 г.

Моб. тел. - 592 237409; 595398725

E-mail: [email protected]

 

Образование:

Высшее:

  • 1994 г - Киевская межрегиональная академия управления персоналом МАУП. 

          Специальность- специалист по экономике и управлению бизнесом;

  • 1991 г - Киевский автомобильно-дорожный институт.

          Факультет экономики и эксплуатации автомобильного транспорта. Специальность- инженер по экономике и  эксплуатации автомобильного транспорта.

  • Среднее

          1984 г - 11 средняя школа г. Сохуми.

Курсы повышения квалификации:

 

  • 2010 г – г. Тбилиси.

          3 месячные курсы специалистов по контролю над строительством автомобильных дорог по ускоренной, интенсивной программе подготовки от USAID.

  • Два бизнес тренинга от киевского агентства "Бизнес Мастер" (Киевский международный центр Онтопсихологии)

          2000 г - стратегия развития каналов сбыта.

          2001 г - организация дистрибьюции и техника эффективных продаж.


Навыки:

 

  • Письменный перевод с грузинского языка на русский и обратно;
  • Управление бизнесом;
  • 5 летний опыт ведения административно- хозяйственной деятельности, организация и дальнейшее обеспечение работы офиса;
  • ПК (уверенно - MS word, excel, paint, power point, outlook express, PRO100 – мебельная дизайнерская программа, инвентаризация в 1C);
  • В MS excel создание вычислительных таблиц, т.н. "калькуляторы";
  • SEO оптимизация сайтов;
  • Ведение документооборота: договора, первичная бухгалтерская документация, ведение учета товарно-материальных ценностей, внутренняя и внешняя переписка.
  • Организация оптовой и розничной торговли;
  • Построение и координация работы дилерской и дистрибьюторской сети;
  • Опыт продаж следующей продукции и услуг: косметики, бытовой химии, продуктов питания,  алкогольных напитков, ТНП, трикотажных изделий, строительных материалов, строительных   услуг, авто косметики и авто химии, запчастей, офисной и жилой мебели;
  • Язики : русский- отлично, украинский- хорошо, английский – базовый хорошо, грузинский  отлично;

 

Опыт работы:

                                                                             

С 2015 г. по настоящее время

 

Переводчик с грузинского языка на русский и обратно

Деятельность:

Предлагается письменный перевод по следующим направлениям:

  • Сайты;
  • Финансы, экономика и бизнес: аудиторские и маркетинговые исследования, отчеты, бизнес планы, статьи;
  • Политика, история и культура: книги, обзоры, труды, новости, статьи и интервью;
  • Научный перевод по истории, психологии, философии, и др.: дипломные работы и диссертации, литература, публикации, учебники, труды, книги;
  • Юридический перевод: контракты, договора, соглашения, уставы;

Из выполненных мной работ отмечу две большие книги, переведенные с русского на грузинский язык:

  • “Карен Хорни. Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза”;
  • “Джанни Франчесетти. Панические атаки, гештальт-терапия в единстве клинических и социальных контекстов”, при участии Маргериты Спаньоло Лобб и Джованни Салониа.



Октябрь 2012 г. – декабрь 2014 г.


“Стиль и Комфорт” дилер по реализации мебели для дома;

Деятельность: 

При помощи созданного и раскрученного мной мебельного сайта обслуживание клиентов по индивидуальному изготовлению домашней мебели.  

 

 

02. 04. 2012 г – 17. 08. 2012 г


Г. Тбилиси, представительство украинской компании "Итератор" 

(интеллектуальное торговое оборудование для оптимизации предприятия);

Должность:

Директор представительства.

Должностные обязанности:

Обеспечение жизнедеятельности фирмы, поиск потенциальных клиентов и реализация товара, административно – хозяйственная деятельность.

 

 

01. 10. 2008 г - август 2009 г


Г. Киев, СПД "Алеко" (реализация мебели для дома и офиса)

Предприниматель.

 

 

01. 01. 2007 г – 06. 08. 2008 г


Г. Киев, СК "НАФТОГАЗСТРАХ".

Должность:

начальник административно- хозяйственного управления.

Должностные обязанности:

Будучи материально – ответственным лицом на 1100 м.2 офисного помещения провел следующие работы:

монтаж противопожарной сигнализации;

монтаж охранной сигнализации и систем видео наблюдения с выводом на пункт охраны;

монтаж центральной системы вентиляции и кондиционирования;

обеспечение 100 рабочих мест компьютерной, телефонной и 220 В. сетью;

закупка офисной мебели и орг. техники;

закупка 6 легковых и 2 грузовых автомобилей для автопарка фирмы;

рекламные компании;

ежемесячная инвентаризация материальных средств в программе 1С;

ведение первичной бухгалтерской документации, отчетов и др.

 

 

19. 12. 2005 г - 20. 12. 2006 г


Г. Киев, ООО "ТРАНС– ФАРМ- КИЕВ"

Должность:

директор.

Должностные обязанности:

Будучи материально – ответственным лицом мной были проведены следующие работы:

проведение в помещении капитального ремонта и перепланировки в офисное помещение евро стандарта на 1500 квплощади; 

сдача в аренду и дальнейшее административно- хозяйственное обеспечение.

 

 

 

01. 01. 2003 г - 19. 12. 2005 г


Г. Киев, Дилер - продажа офисной мебели.

Реализация в Киеве продукции Салиты, Снайта и Меркса. Активный поиск клиентов при помощи техники прямых продаж, ведение переговоров и презентаций - заключение договоров, документальное сопровождение поставки, первичная бухгалтерская документация.

 

Янв. 2000 г – янв. 2003 г


Г. Киев, ПКФ "Топ-Транс" (эксклюзивный импортер косметики и продуктов питания)

Должность:

региональный менеджер отдела оптовых продаж.

Должностные обязанности:

построение дилерской и дистрибьюторской сети; работа с  клиентами по поставке и расширению ассортимента; координация успешной работы дилеров и дистрибьюторов; ведение первичного бухгалтерского документооборота и отслеживание дебиторской задолженности.

 

 

Май 1999 г - декабрь 1999 г


Г. Киев, ООО "Артемида-Новас" (торговый представитель ЛВЗ Артемида)

Должность:

менеджер отдела продаж ликеро- водочной продукции в центральном регионе.

Должностные обязанности:

построение дистрибьюторской сети, их сопровождение и развитие, отслеживание дебиторской задолженности, расширение ассортимента товара у дистрибьюторов.

 

 

Февраль 1997 г - май 1999 г


Г. Киев, ЧП "Косметик Интернешнл" (эксклюзивный импортер косметики)

Должность:

торговый представитель по продаже косметической продукции в г. Киеве.

Должностные обязанности:

реализация продукции компании, поиск новых клиентов, их сопровождение, развитие, отслеживание дебиторской задолженности.

Skills

Portfolio

900 $Панические атаки, Гештальт терапия

Text translation Text translation


Перевод книги с русского на грузинский язык: "Джанни Франчесетти. Панические атаки (Гештальт-терапия в единстве клинических и социальных контекстов".

Почему в наше время так распространены панические атаки?
Какая связь между этим симптомом и современным обществом?
Какие новые идеи и методы может предложить гештальт-терапия для решения этой проблемы?
Для того, чтобы ответить на этот вопрос и была написана данная книга. Панические атаки рассматриваются в ней и как выражение личной истории человека и как отражение исторического периода, для которого характерны неуверенность, раздробленность и усложненность. Панические атаки можно считать симптомами широко распространенной болезни социума, проявлениями неустойчивости и запутанных проблем, которые характерны для современного общества. В тексте книги клинические исследования
перемежаются с социологическими обзорами, и то, и другое необходимо для того, чтобы понять пациентов, страдающих от панических атак. Читая книгу, мы видим, что паника - это острое и часто непереносимое состояние, которое, тем не менее, может помочь человеку по-новому взглянуть на жизнь. Панические атаки - это начало пути, который может привести пациента к новым, более конструктивным решениям.
Джанни Франчесетти (ред) - психиатр и гештальт-терапевт, в настоящее президент Европейской Ассоциации Гештальт Терапии (EAGT) и Итальянской Федерации Психотерапевтических Ассоциаций (FLAP).



  0

800 $Карен Хорни. Наши внутренние конфликты.

Text translation Text translation


Перевод книги с русского на грузинский язык: "КаренХорни. Наши внутренние конфликты.
Конструктивная теория невроза".

Данная книга завершает серию работ по теории невроза и дает первое в мировой практике систематическое изложение теории невроза — причин невротических конфликтов, их развития и лечения. Развитая К. Хорни конструктивная теория невроза до сих пор остается непревзойденной по широте и глубине объяснения невротических конфликтов. Она включает исчерпывающую классификацию невротических типов личности; основных невротических влечений и их связь с базисным конфликтом; содержит анализ всех основных способов защиты и методов подлинного разрешения невротических конфликтов.



  0

500 $Моя жена, мой пациент

Text translation Text translation


Перевод психологического романа с грузинского на русский язык: "Моя жена, мой пациент".



  0

500 $Поведенческая экономическая теория.

Text translation Text translation


Перевод магистерской диссертации с русского на грузинский язык: "Поведенческая экономическая теория. Позитивный подход к исследованию человеческого поведения"



  0

600 $Перевод книги с русского не грузинский

Text translation Text translation


Том Хопкинс „Искусство торговать“

235 страниц.
1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами.



  0

400 $От империи зла до империи терроризма

Text translation Text translation


Перевод политической книги с грузинского на русский язык: "От империи зла до империи терроризма"



  0

200 $Перевод методического руководства с русского

Text translation Text translation


„Принципы построения и пути совершенствования системы управления безопасностью движения на железнодорожном транспорте“. Санкт-Петербург 1998.
Перевод с русского на грузинский язык, методическое руководство

40 страниц
1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами.



  0

380 ₴Перевод учебника с русского на грузинский

Text translation Text translation


„ГРУЗОВЕДЕНИЕ“ С. С. Войтенков, Т. В. Самусова, Е. Е. Витвицкий, Омск 2014.
Перевод с русского на грузинский язык, учебник для вузов.

150 страниц
1 переводческая страница = 1800 знаков



  0

160 $Перевод магистерской диссертации с русского

Text translation Text translation


„Исследование производственной базы мультимодальных перевозок (на примере ГК «Дело»), Санкт-Петербург 2014.
Перевод с русского на грузинский язык, магистерская диссертация.

60 страниц.
1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами



  0

130 $Перевод сценария с русского на грузинский

Text translation Text translation


„Дорога домой“, В. Чепрасов, Г. Джанелидзе.
Перевод с русского на грузинский язык, сценарий художественного фильма

40 страниц
1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами



  0
 

Contact information

Only registered users can view contact information.

Share profile link