Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Text translation · Spanish
Ukraine Odessa, Ukraine
Пишите читабельные тексты и деньги к вам потянутся!
1045
 25  0

Коротко о себе: Здравствуйте, меня зовут Виорел и я родом с Закарпатья, Украина. Закончил Международный институт Babeş-Bolyai, г. Клуж-Напока, по специальности "Маркетинг и коммерция" и прожил там несколько лет, благодаря чему свободно владею Румынским языком, хотя это и родной мне язык. С 2001 по 2015 год проживал в Испании и поэтому испанский язык у меня на уровне носителя языка. Периодически туда выезжаю до сих пор. В 2015 году вернулся на родину и начал работать фрилансером, оказывая услуги по копирайтингу, рерайтингу, а конечно-же по переводу, особенно на испанский язык. Мои профили с фриланс-бирж по переводам и копирайтингу покажу если надо. Также, 2 года, как веду свой собственный блог на испанском языке (личного характера), где публикую авторские статьи на различные темы. Мои сайты: https://traductoresnativos.com и https://spanishtranslators.top/ Что я предлагаю: Написание статей/контента почти любой тематики и сложности на языках, указанных выше. Расскрутка сайта, Google Adwords и Analitycs.Переводы текстов и сайтов с/на испанский, с/на румынский и с английского языках (соответственно русского и украинского) по всевозможным тематикам.Локализация сайтов и программного обеспечения. Транскреация (творческий перевод). Написание SEO текстов и статей. Рерайтинг. Пост-редактура и проверка текстов. Помощь в обеспечении инфраструктуры на испаноязычных и румынскоговорящих рынках. Еще немного о себе: Могу выполнять большие объемы работ. Всегда выполняю работу в оговоренные сроки. Доступен онлайн практически 24/7. С радостью проконсультирую или дам совет по поводу испанского/румынского рынков в целом. Всегда иду навстречу клиенту. Если нужны примеры работ, с радостью покажу в личной переписке, это особенно потому что они стоят под другими именами и обычно подписываю договор о неразглашенности. Цены: Написание читабельных статей или контента: 500 слов - от 5 €. Рерайт: 500 слов - от 3 €. Переводы - от 0,02 € за слово, в зависимости от тематики и сложности. Пост-редактура - 0,01 € за слово. Остальные услуги обсуждаются индивидуально. Контакты: ЛС

Text translation · Spanish
Spain Valencia, Spain
104

Являюсь носителем испанского языка по скольку выросла в Испании. С 5 до 16 лет прожила в городе Винарос.  Помимо знания языка, понимаю испанский менталитет и культуру, что немаловажно для качественного и адекватного перевода. Опыт работы: На протяжении 4 лет переводила тексты на испанский язык на различную тематику: новости мира, знаменитости, спорт, мода, красота, здоровье, медицина, товары для животных, письма, политика, и многое другое. Устный переводчик на встречах. Языки: -Испанский.(Castellano): Уровень носителя  -Валенсианский/каталонский (Valenciano/catalán): Уровень носителя -Английский: выше среднего.  Буду рада выполнить перевод на практически любую тематику по разумным ценам. Также предоставляю услугу устного переводчика на встречах исключительно в Одессе.  Дополнительные навыки:  Word, excel, paint, photoshop, базовые знания html и css.