Adding and translating subtitles to YouTube
4 USDТребуется добавление субтитров к ролику на Youtube 25 минут, на Русском и на Английском языке. Те от вас требуется навыки разговорного английского, знание грамматики, перевода и транскрибация.
Использование автоматических систем перевода недопустимо. Все будет проверятся
Одно добавление субтитров на одном языке 150 руб.
Client's feedback on cooperation with Bahytgali Yelkeyev
Adding and translating subtitles to YouTubeI think people have been working, and I will be happy to continue cooperation.
Profile deleted | Safe
-
107 1 0 Hello to you. There is a great experience of communicating in English with language carriers, graduated from a language school, as well as English language training in business. I am a newbie in freelance, so I will be grateful if you trust me.
Здравствуйте. Есть большой опыт общения на английском с носителями языка, окончил лингвистическую школу, а также тренинги на английском языке по бизнесу. Являюсь новичком в фрилансе, поэтому буду благодарен, если вы мне доверитесь.
-
177 Hello to J!
My name is Artem, I am a student of 3 course; my specialty is a technical translator (English, German). At the moment I have holidays and working with you will not affect my academic success.
Level of English language C1. I have great experience working with translations from Russian to English and vice versa: technical documentation, letters, business plans, as well as series and videos (transcription and translation).
I will be very pleased to work with you. Let’s discuss details in personal messages or write to [email protected]
Здравствуйте, Джей!
Меня зовут Артём, я студент 3 курса; моя специальность - технический переводчик (английский, немецкий язык). На данный момент у меня каникулы и работа с Вами не повлияет на академическую успеваемость.
Уровень владения английским языком С1. Имею большой опыт работы с переводами с русского на английский и наоборот: техническая документация, письма, бизнес-планы, а также сериалы и видео (транскрибация и перевод).
Буду очень рад работе с Вами. Давайте же обсудим подробности в личных сообщениях или пишите на почту [email protected]
-
202 13 2 2 Good day . The level of English is B2 (upper intermediate). Russian is native. I have been working with text for 8 years (publication, translation). The cost of work will depend on the complexity. If necessary, subtitulation without translation - 400 rubles. Translation is 800 rubles. The price will be higher if the language of the roll is technical, with a large number of closely specialized terminology.
Добрый день. Уровень английского - B2 (upper-intermediate). Русский - родной. Работаю с текстами 8 лет (публицистика, переводы). Стоимость работы будет зависить от сложности. Если необходимо субтитрование без перевода - 400 руб. С переводом - 800 руб. Цена будет выше, если язык ролика технический, с большим количеством узкоспециализированной терминологии.
-
1106 31 0 Hello to you!
I will help with subtitles and translations. There is experience. English is a free, great experience of translation.
Здравствуйте!
Буду помочь с субтитрами и переводом. Опыт есть. Английский - свободный, большой опыт переводов.
-
112 Ready to do your job in 3 days. I know English well. I will be happy to help!
Готов выполнить вашу работу за 3 дня. Хорошо знаю английский. Буду рад помочь!
-
1545 56 0 Hello to you.
I work in subtitles, I work in a specialized program. Subscription without translation - about 10 minutes of material per day, 120 rubles per minute of video (for a good sound quality video, where they speak almost all the time). Translation depending on the number of words received, 400 rubles for 1000 words. I have experience in translating, subtitling and sounding videos from English to Russian, I also have experience in transcripting in English, examples of work are.
Subjecting a 25-minute video, if it is spoken almost all the time - 3000 rubles. Orientally, it should be 3000-4000 words - it is about 1200 rubles, you can determine exactly after creating English subtitles.
Здравствуйте.
Занимаюсь субтитрами, работаю в специализированной программе. Субтитрование без перевода - около 10 минут материала в день, 120 рублей за минуту видео (для видео с хорошим качеством звука, где говорят почти все время). Перевод в зависимости от полученного количества слов, 400 рублей за 1000 слов. Имею опыт перевода, субтитрования и озвучивания видео с английского на русский, также имею опыт транскрибации на английском, примеры работы есть.
Субтитрование 25-минутного видео, если в нем говорят почти все время - 3000 рублей. Ориентировочно в нем должно быть 3000-4000 слов - это примерно 1200 рублей, можно определить точно после создания английских субтитров.
-
В переводах 12 лет, могу помочь с транскрибацией переводом, стоимость обсудим.
-
Current freelance projects in the category Transcribing
Write musical notes.It is necessary to write musical notes in the MuseScore 3 program (or in any other). Photos of notes are attached. Music, Transcribing ∙ 4 proposals |
How to translate a third-party video from EnglishI need consultation, looking for a solution or a decent application. There is a video in English, it needs to be translated into another language. It doesn't matter whether it's a translation of the audio, subtitles for this video, or a text document. Transcribing ∙ 4 proposals |