Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!

Ищем переводчика-копирайтера НА английский язык

open for proposals


Ищем для периодической работы переводчика-копирайтера на английском языке (перевод с русского, реже - с украинского). Тематика - environment - health and safety - product compliance  (обзоры законодательства и аналогичные тексты). 

НЕ требуется подстрочный перевод, нужно изложение текста в легкочитаемой манере. Каждое слово точно переводить не надо, главное - смысл.  Важно избегать пассива везде, где только можно: словосочетание "требуется использование СИЗ" мы переводим как "работник должен использовать СИЗ", а не "it is required to use PPE". 

Наша цель - экономия времени. Нужно найти того, чьи тексты не придется редактировать (иначе теряется смысл и нам проще самим написать).  Поэтому нужен очень высокий уровень знания языка (русское построение фразы не годится) и, что очень важно, понимание смысла исходного текста.  

Тестовое задание - в приложении.  Пожалуйста, не отвечайте на вакансию, если в первом предложении задания вы бы перевели слова "систему мер" как "system of measures".  Если приложенный текст для вас сложен, то эта работа вам не подходит.

Если заинтересовало - милости просим, сообщайте ваши расценки и высылайте тестовое задание. 

По всем вопросам или сюда (в личку или паблик) или на почту: [email protected]



Update #1 from 1 December at 12:01
Ищем для периодической работы переводчика-копирайтера на английском языке (перевод с русского, реже - с украинского). Тематика - environment - health and safety - product compliance (обзоры законодательства и аналогичные тексты).
НЕ требуется подстрочный перевод, нужно изложение текста в легкочитаемой манере. Каждое слово точно переводить не надо, главное - смысл. Важно избегать пассива везде, где только можно: словосочетание "требуется использование СИЗ" мы переводим как "работник должен использовать СИЗ", а не "it is required to use PPE".
Наша цель - экономия времени. Нужно найти того, чьи тексты не придется редактировать (иначе теряется смысл и нам проще самим написать). Поэтому нужен очень высокий уровень знания языка (русское построение фразы не годится) и, что очень важно, понимание смысла исходного текста.
Тестовое задание - в приложении. АЛЬТЕРНАТИВНО, РАССМОТРИМ, ЕСЛИ ИМЕЕТСЯ ПОРТФОЛИО. Без портфолио или выполнения тестового задания мы кандидатов не рассматриваем. Пожалуйста, не отвечайте на вакансию, если в первом предложении задания вы бы перевели слова "систему мер" как "system of measures". Если приложенный текст для вас сложен, то эта работа вам не подходит.
Если заинтересовало - милости просим, сообщайте ваши расценки и высылайте тестовое задание.
По всем вопросам или сюда (в личку или паблик) или на почту: [email protected]

Applications 1

Only registered users can view attachments.


  1. 1 day20000 ₽
    Dmitrii Kluikin
     205 

    200р/1000 знаков, готов работать, буду делать все качественно.

    Thailand Bangkok | 7 October at 16:18 |
  2. 1 day200 ₴
    Christina Landvytovych
     131 

    Я новичок на этом сайте,но имею хороший опыт у переводе текстов. Пару лет проживала на територии Англии.Смогу легко и быстро перевести любой предложеный текст,без лишних вопросов)

    Ukraine Kyiv | 7 October at 23:36 |
  3. 1 day100 ₴
    Мария Марусенко
     179   2   0

    Здравствуйте! Выполню качественно и в срок! Готова к долгосрочному сотрудничеству! Английский свободный. Опыт работы над переводами разной сложности - 6 лет. Ставка: 1000зн=40грн. Обращайтесь! [email protected]

    Ukraine Dnepr | 1 December at 14:09 |
  4.  1887 
    23   63   0
    Work sample:
    Mobile+app+outsourcing(1).docx
    3 days2000 ₴

    Добрый вечер. Заинтересовало ваше предложение. Пример своего текста прикрепил. Предлагаю обсудить детали в лс.

    Ukraine Kharkiv | 1 December at 20:08 |
  5.  freelancer isn't working in the service any longer
  6. 1 day120 ₴
    Igor Stepashkin
     522   11   0

    Здравствуйте!

    Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру.
    Недорого, быстро (к нужному Вам сроку) и качественно выполню для Вас перевод.
    У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте. Или могу выслать Вам примеры моих переводов по тематике по Вашему запросу).
    Коротко о себе:
    высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию.
    Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
    Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
    Есть Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
    Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).

    Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
    Срок исполнения назначаете Вы.

    Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
    Насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться.

    ---
    С уважением,
    Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог

    Контакты для связи:

    E-MAIL (и Агент Mail.Ru): [email protected]
    E-MAIL (и Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
    SKYPE: igorsteplinguist
    ICQ: 595316255

    Russia Moscow | 3 December at 00:40 |
  7. 1 day2200 ₴
    Kate Akhmatova
     255   2   0

    Добрый вечер! Меня заинтересовало ваше предложение. Готова приступать к сотрудничеству. Цена указана за весь объем работы. Опыт перевода 2,5 года. Свободное владение английским, немецким

    Ukraine Kyiv | 7 December at 23:05 |
  1. proposal concealed by freelancer
  2. 2 days300 ₽
    Андрей Сидоров
     138 

    Могу перевести быстро! Возможно какие-то придётся перевести через переводчик я это не скрываю! А так перевожу нормально!

    Ukraine Ukraine | 2 December at 21:02 |
  • alex pen
    Complain | 21 September at 11:34 |

    На каких условиях вы сотрудничаете с фрилансерами-резидентами Украины? Какие способы оплаты можете им предложить? С ув.

  • Francesca Riley — project author
    Complain | 21 September at 11:46 |

    Как я и указала: оплата через Сейф. 

  • Dmitrii Kluikin
    Complain | 5 October at 13:37 |

    Что если живу не в Украине но могу делать подобные переводы?

  • Francesca Riley — project author
    Complain | 5 October at 13:47 |

    Место жительства значения не имеет, главное - качество перевода и возможность его оплаты.

  • Francesca Riley — project author
    Complain | 8 October at 11:21 |

    Уважаемые исполнители, мне нужно видеть уровень и качество вашего перевода. Оплачивать каждую "пробу пера" я считаю неразумным.  Поэтому выполнение тестового задания обязательно. Хотя бы один-два абзаца. 

  • Add

Client
Francesca Riley
United Kingdom United Kingdom  35   0
Project published
1 December at 12:07
3334 views
Until closing
8 days 17 hours
Contractor location
Ukraine Ukraine
Share