Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!
2450 ₴

Переклад з німецької на українську мову

closed by moderator


Переклад каталогу послуг будівельної компанії з німецької на українську мову

Є замовлення на переклад з німецької на українську мову 35 сторінок 1800 знаків з проміжками каталогу послуг будівельної компанії.

Обов'язкове виконання тестового перекладу (файл для тесту прикріплено).

Переклад треба виконувати у веб-браузері (TM), важливий постійний доступ до мережі.

Остаточна домовленість після перевірки тестового перекладу.




Update #1 from 8 April 2017
Шановні підрядники.
1. Виконання тестового завдання обов'язкове.
2. Не треба присилати тестовий переклад перекладений Машинними перекладачами на кшталт translate.google не витрачайте даремно свій та наш час.
Дякую за розуміння.

Applications 1

Only registered users can view attachments.


  1. 5 days2450 ₴Winning proposal
    Ростислав О.
     2678  verified   90  0   2

    Будет сделано.

    Ukraine Kharkiv | 9 April 2017 |
  1. 10 days2450 ₴
    Марина Марина
     289   15  0

    Знания немецкого высокого уровня (5 лет изучала в университете на специальности немецкий и английский языки + 1.5 лет проживала в Германии)
    Знания английского языка

    Есть опыт перевода сайта на немецкий язык
    http://www.acropolis-case.com/

    Ukraine Kyiv | 7 April 2017 |
  2. 1 day2450 ₴
    Игорь Нечупуренко
     290   4  1   3

    Выполню. Цена 400р/1800знаков. Пишите на почту:[email protected]

    Ukraine Ukraine | 7 April 2017 |
  3. 1 day2750 ₴
    святослав черепанов
     300   0  1   1

    Добрый день!Выполню вашу работу быстро,грамматно,чётко!Готов приступить прямо сейчас!

    Kazakhstan Baikonur | 7 April 2017 |
  4. 1 day2500 ₴
    Владислав Коротяев
     3767  verified   126  0   2

    Куда прислать тестовое?

    Ukraine Odessa | 7 April 2017 |
  5.  freelancer isn't working in the service any longer
  6. 7 days2625 ₴
    Евгения Кононова
     4539   188  0

    Доброго дня, Юрій!
    Буду рада допомогти Вам з виконанням цього проекту.
    Тільки ручний переклад з дотриманням загальновживаної будівельної термінології.
    Тестовий переклад надішлю у приватному повідомленні.

    Ukraine Kyiv | 8 April 2017 |