Translation from Russian to English
96 USDПотрібно зробити переклад тексту бізнесово-маркетингової тематики, напрямок перекладу - RU/EN, обсяг - близко 50 стандартних сторінок (1800 зн. з пробілами). Від кандидатів чекаємо тестовий переклад фрагменту тексту (133 слова, фрагмент див. нижче), який разом із Вашою пропозицією термінів та ставки за стандартну сторінку прошу надсилати на мейл tetyana.trukhina(at)gmail.com. Тестовий переклад не оплачується. Пропозиції приймаються до 09:00 у середу, 01.11.
Фрагмент для тестового перекладу:
Комплексный пакет по получению ВНЖ
ВНЖ + фирма: услуга предусматривает ряд консультаций, помощь в сборе пакета документов для открытия ВНЖ в Словакии. Если Вы собираетесь открывать в Словакии бизнес, то, будучи одним из директоров компании, сможете получить вид на жительство в этой стране.
Вам необходимо будет зарегистрировать собственную компанию (ООО), в чём наши специалисты смогут оказать Вам помощь. Затем необходимо будет подготовить все
документы, чтобы получить ВНЖ. Куда подаются документы? Непосредственно в полицию. Наши сотрудники помогут собрать все нужные документы, а также будут
сопровождать Вас во время их подачи. Карточка будет выдана Вам в течение 3-х месяцев после подачи документов. Если необходимо, наши сотрудники смогут получить Вашу карточку, если Вы предварительно оформите на них такую доверенность.
Без задержек оформить все документы Вам помогут наши специалисты, которые будут сопровождать Вас, предоставлять все необходимые консультации.
Client's feedback on cooperation with Igor Lymar
Translation from Russian to EnglishThe translation into English was done in time and extremely high quality. Igor brilliantly possesses both the English language (at a level close to the level of the carrier), and the profession of the translator - the translation is written, there are no meaningful inaccuracies, all the stylistic nuances are taken into account, the unity of terminology is observed. During work, he is constantly in contact and immediately responds to the messages. It is able to organize the work process professionally. It is a translator that does not need to be controlled or instructed: it is sufficient to put the original text into work - and within the scheduled time to get a quality, perfectly formulated and fully ready for publication translation. We will definitely continue to cooperate.
Freelancer's feedback on cooperation with Tetyana Trukhina
Translation from Russian to EnglishI am very pleased with the collaboration with Tatiana. Contact, feedback, skillfully and clearly puts the task, instant payment for the work done, and a very pleasant interlocutor! For a freelancer a more comfortable customer and you won’t invent. One of the few customers you can trust. I recommend Tatiana to all future freelancers! We continue to work in the same spirit.
-
Hello to you! I will send you a test translation tomorrow. The exact value I can clarify by seeing the exact volume, my rate is 70 UAH for 1000 ZBP. The deadlines are minimal, I will set up for you. Call me, I’m going to collaborate!
Здравствуйте! завтра вышлю вам тестовый перевод. Точную стоимость смогу уточнить увидев точный объём, моя ставка 70 грн за 1000 збп. Сроки минимальные, подстроюсь под вас. Обращайтесь, буду сотрудничеству!
-
Winning proposal10 days96 USD
3221 150 0 Winning proposal10 days96 USDGood night Tatiana! Diplomatic translator. Send the translation of the test task to your email. Ready to discuss all the details and further actions if you are all in place. to turn.
Доброї ночі, Тетяно! Дипломований перекладач. Надіслав переклад тестового завдання на Ваш email. Готовий обговорити всі подробиці та подальші дії, якщо Вас все влаштує. Звертайтеся.
-
585 32 0 Good day !
The test translation with the terms of cooperation is sent to the address you indicate.
I hope for mutually beneficial relationships.
Добрий день!
Тестовий переклад з умовами співпраці відправлено на зазначену Вами адресу.
Сподіваюся на взаємовигідні відносини!
-
205 1 0 Good day ! I will be happy to help you with this translation. The price is 1800 rpm. with a price of 50 UAH. I am responsible for any task. The test version of the translation has already been sent to you by mail.
Доброго дня! Буду рада допомогти Вам з даним перекладом. вартість за 1800 зн. з пробілами - 50 грн. Ставлюсь відповідально до будь-якого завдання. Тестовий варіант перекладу вже вислала Вам на пошту.
-
363 Good day !
I am pleased to fulfill your order in the shortest time possible.
I have been transporting long and quality.
Contact me.
Добрый день!
С радостью выполню ваш заказ в кратчайшие сроки.
Перевожу давно и качественно.
Свяжитесь со мной
-
145 A professional translator with great experience in translating different topics. Written by mail+ test translation
Професійний перекладач з великим досвідом перекладів різних тематик. Написала Вам на мейл+ тестовий переклад
-
253 7 0 Hello to you! The translation fee is 70 UAH for 1800 UAH; I work regularly with business, marketing, accounting and legal themes. Experience in translation over 12 years. Please note the deadlines, because. This fee applies to short term translation. I guarantee exceptional quality, attention to details, lexical and stylistic unity, which will allow you to pass an additional order of correction in the future. Ready to perform the test task.
Здравствуйте! Тариф на перевод - 70 грн за 1800 зсп; с деловой, маркетинговой, бухгалтерской и юридической тематиками работаю регулярно. Опыт в сфере переводов более 12 лет. Уточните, пожалуйста, сроки, т.к. указанный тариф применяется к несрочному переводу. Гарантирую исключительное качество, внимание к деталям, лексическое и стилистическое единство, что позволит Вам миновать дополнительного заказа корректуры в дальнейшем. Готова выполнить тестовое задание!
-
4714 237 1 3 Welcome, ready to cooperate. I work at a rate of 90gn/1800 signs with gap. If the item meets, we will perform your test.
Здравствуйте, готов сотрудничать. Работаю по ставке 90грн/1800 знаков с пробелами. Если ставка устраивает, выполним Ваше тестовое.
-
Good night !
I will be happy to help you with the translation. I have worked as a translator for more than 4 years. Quality at the specified time. Translated articles, texts, pages, comments, course and diploma. The level of English is C1. I am pleased to fulfill your project.
Tomorrow afternoon, I will send you the test task by mail.
Price: 1800 UAH / the entire project.
Time of execution: up to three days from the date of the transaction.
You can read reviews about my past projects.
I hope for further cooperation.
Добрый вечер!
Буду рад помочь Вам с переводом. Работаю переводчиком более 4 лет. Качественно и в указанные сроки. Переводил статьи, тексты, страницы, комментарии, курсовые и дипломные. Уровень владения английским - С1. С радостью выполню Ваш проект.
Завтра к обеду пришлю Вам выполненное тестовое задание на почту.
Цена: 1800 грн / весь проект.
Время выполнения: до трёх суток с момента оформления сделки.
Можете почитать отзывы о моих прошлых проектах.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
-
386 9 0 I do everything accurately and timely for only 30 UAH 1800 signs. I have been working for more than 8 years. by P.S. The price is so low not because I’m poorly translating, but because I’ve been working on another website for a long time and the prices there differ from those.)
(Fragment for text translation)
Waiting for answers
Виконаю все точно та вчасно всього за 30 грн 1800 знаків. Стажу більше ніж 8 років. P.S. Ціна така низька не тому, що я поганенько перекладаю, а тому що тривалий час працював на іншому сайті і ціни там відрізняються від цих)
(фрагмент для текстового перекладу надіслав)
Чекаю відповіді
-
1400 97 0 Good day .
The cost of translation into English will be from 49 UAH. A thousand symbols with a gap.
Details on the project and the time of implementation can be discussed in the face.
Thank you for your attention and a good day!
Добрый день.
Стоимость перевода на английский язык составит от 49 грн. за 1000 символов с пробелами.
Детали по проекту и сроки выполнения можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
-
То з якої на яку, власне, перекладати?
-
Current freelance projects in the category Text translation
Decoding video from Polish language + translation into Russian languageIt is necessary: - watch a 35-minute video in Polish; - transcribe the video into text (also in English); - then translate the text into Russian; - format it into a table (on the left, Polish text broken down into sentences - on the right, Russian text broken down into… Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of technical documents in the field of construction.Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version. English, Text translation ∙ 16 proposals |
I need a translator with English level C1-C2 for translation in ZoomWe specialize in selling our digital services for attracting real estate clients from Google and Instagram. Currently, we need a translator who can conduct negotiations with the client online in real-time with our Russian-speaking specialist. The role of the translator is to… English, Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of the book from Amazon in PNG format from English to Ukrainian by a SHI translator.Translate the book from Amazon from English to Ukrainian, preserving images and punctuation. Material for review at the link https://drive.google.com/drive/folders/1etYw3dmeCzG4vJc2U1EDaxJ3MDD4SZjv?usp=drive_link. Translation should include basic budget proofreading. Text translation, Text editing and proofreading ∙ 24 proposals |
Make a translation of the online store from Russian to RussianMake a translation of the online store from English to Russian (for the expansion of search requests). The site is made on the wordpress, it can be a convenient plugin for you. Menu + categories + goods. (approximately 1 thousand copies) The website: to-smaku.com.ua Text translation ∙ 18 proposals |