Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!
6000 ₴

Перевод философской книги с английского на русский

closed by moderator


Ищу переводчика для перевода книги "Travel as Transformation"

https://www.amazon.com/Travel-Transformation-Conquer-Discover-Identity/dp/1945884002/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1485545126&sr=8-1&keywords=travel+as+transformation


Слов: 35 560

Знаков с пробелами: 204 156

Знаков без пробелов: 168 800


Для оценки ваших профессиональных навыков прошу перевести первый абзац первой главы:

Life So Far As You Know It

We all know the narrative. Someone who is bored or unhappy with themselves decides to leave their normal life behind for a predetermined time. They travel to an exotic location for a chance to explore a new angle of themselves and life – you know, like an adventure – and come back a changed person. Anyone who didn’t study abroad in Europe in college, or take a gap year to sleep in hostels around South America might have felt left out, that perhaps they missed an important developmental experience. Travel during youth is considered a modern milestone on the path to having lived a full and successful life.


Ищу переводчика для долгосрочного сотрудничества. Профессионала и любителя своего дела. Спасибо. 




Update #1 from 27 January 2017
Рассматриваю кандидатуры только с переводом предложенного абзаца.

Make a proposal!

The client doesn't want to make prepayment? Offer him to make a payment via Safe to avoid possible fraud.

  1. 1 dayconcealed
    Сергей Молотай
     597   11   1

    Сделаю быстро и качественно за 5000 грн

    Ukraine Khmelnitskyi | 27 January 2017 |
  2. 1 dayconcealed
    Владислав Коротяев
     3266  verified   107   0

    Выполню на высшем уровне. Куда тестовое отправить

    Ukraine Odessa | 27 January 2017 |
  3. 20 daysconcealed
    Natalia Zavrazhnova
     980   43   0

    Здравствуйте, Денис! Мне интересен Ваш проект и тема этой книги. Готова выполнить качественный, грамотный, читаемый перевод в ручную. Есть большой опыт работы (16+ лет) и соответствующее образование ( диплом с отличием факультета иностранной филологии - англ. и нем.яз.). Тестовый перевод отправляю ЛС. Цена Ваша. Буду рада сотрудничать.

    Ukraine Herson | 27 January 2017 |
  4. 20 daysconcealed
    Дамир Тураев
     554   19   1

    Выполню качественно и в срок. Перевод абзаца сделал, скину в личку.

    Russia Moscow | 27 January 2017 |
  5. 30 daysconcealed
    Eleonora Martiian
     289   7   0

    За плечами перевод книги в жанре научная фантастика (600 стр)
    Опыт перевода научно-популярных статей.
    Готова сделать качественный перевод за месяц.
    Готова приступить уже сейчас
    Могу выслать перевод первого абзаца на почту.
    Жду вашего сообщения. Я могу отправить тест, но у меня нет доступа к личной переписке.

    France Bordeaux | 28 January 2017 |
  6. 17 daysconcealed
    Евгения Кононова
     3837   173   0

    Здравствуйте, Денис! Буду рада помочь Вам с переводом. Имею успешный опыт перевода книг (см. портфолио). Тестовое задание высылаю Вам в ЛС.

    Ukraine Kyiv | 27 January 2017 |
  7. 20 daysconcealed
    Юлия Душейко
     718   36   0

    Здравствуйте, Денис! Меня очень заинтересовал данный проект. Я профессиональный переводчик, опыт работы - более 17 лет. Тестовый перевод отправила в ЛС. Буду очень рада сотрудничеству.

    Ukraine Odessa | 27 January 2017 |
  8. 30 daysconcealed
    Татьяна Дыбина
     190 

    Тест сейчас отправлю в ЛС. Ну, или, по крайней мере, попытаюсь 😉

    Russia Moscow | 27 January 2017 |
  9. 15 daysconcealed
    Дмитрий Белый
     2710  verified   190   2

    тестовый перевод скинул в лс
    сроки и цену готов обсуждать

    Ukraine Nikolaev | 27 January 2017 |
  10. 20 daysconcealed
    Станислав Стегняк
     690   28   0

    Здравствуйте! С удовольствием выполню ваш проект. Интересуюсь и разбираюсь в философии, есть успешный опыт перевода книг близкой тематики (научно-философский труд и книга о хореографии в популярном изложении. Тестовый перевод высылаю в личку.

    Ukraine Kyiv | 28 January 2017 |
  11. 30 daysconcealed
    Lilit Amiryan
     411   7   0

    Профессиональный переводчик с опытом работы уже более 15 лет. Только ручной адаптированный перевод.
    Никогда не пользуюсь Google или каким-либо другим видом машинного перевода.
    Примеры некоторых работ смотрите в портфолио на моей странице.
    Готова приступить немедленно.
    Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую.
    Тестовый перевод высылаю.

    Skype: VAHE LILIT AMIRYAN
    E-mail: [email protected]

    Armenia Yerevan | 28 January 2017 |
  12. 30 daysconcealedWinning proposal
    Елена Шевченко
     199   1   0

    С удовольствием поработаю над Вашим заказом. Тестовый перевод отправила в личные сообщения.

    Ukraine Belaya Tserkov | 28 January 2017 |
  13.  1471 
    84   47   0

    5 daysconcealed

    Сделаю качественный перевод за небольшое вознаграждение, обращайтесь, имею достаточный опыт, перевод в личном сообщении!

    Ukraine Herson | 28 January 2017 |
  14. 30 daysconcealed
    Людмила Мусиенко
     216 

    Добрый день! С удовольствием выполню задание. Отправила ТЗ в личку

    Ukraine Kyiv | 28 January 2017 |
  15. 20 daysconcealed
    Дина Облачкова
     132   1   0

    Перевод вышлю в личные сообщения

    Russia Krasnoyarsk | 28 January 2017 |
  16. 30 daysconcealed
    Ярослава Машико
     267   2   0

    Здравствуйте.
    Могу выполнить перевод, интересная тема. Переведенный абзац скину в ЛС.
    Филолог английского языка за образованием.
    Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.

    Ukraine Mukachevo | 28 January 2017 |
  17. 20 daysconcealed
    Анастасия Андреева
     188   2   0

    Здравствуйте. Готова выполнить Ваш заказ. Лингвист-переводчик по образованию.
    Тестовый перевод могу прислать Вам в лс.

    Russia Saint-Petersburg | 28 January 2017 |
  18. 10 daysconcealed
    Inna Inasaridze
     225   1   0

    Готова поработать над проектом. Тестовое задание высылаю в ЛС.

    Georgia Georgia | 28 January 2017 |
  19. 10 daysconcealed
    Yuliana Rodina
     477   19   0

    Здравствуйте. С огромным удовольствием переведу книгу Вашего коллеги. Люблю вкусную пищу для ума, и это именно то, что нужно.

    Ukraine Ukraine | 28 January 2017 |
  20.  2444 
    93   64   0

    30 daysconcealed

    Ваша книга – принцип моего образа жизни и мышления. Крайне заинтересована в данной работе. Посмотрите моё письмо в личных сообщениях, пожалуйста.
    ---
    Более 9 лет переводческой деятельности.
    Огромный опыт по переводу статей, книг, сайтов, рассказов.
    Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
    Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
    Вхожу в топ-3 переводчиков Freelance.ru.

    E-mail: [email protected] Website: http://berkush.com

    Russia Russia | 28 January 2017 |
  21. 35 daysconcealed
    Наталья Буравова
     108 

    Здравствуйте, Денис. Тестовый перевод ниже. Если он Вам понравился - пишите на почту [email protected] Образование у меня еще советское - ЛГУ, опыт огромен, в том числе и по переводу разнообразных философских книг. При необходимости - вышлю свое резюме и образцы переводов.

    Жизнь, как мы ее понимаем.
    Всем известен стереотип. Некто, скучающий или недовольный собой решает на некоторое время удалиться от обычной жизни. Он отправляется путешествовать по экзотическим местам ища возможности по-новому взглянуть на себя и свою жизнь - ну, вы понимаете, в поисках приключений - и вернуться другим человеком. Любой, кому не довелось учиться в европейском колледже или брать академический отпуск на год, чтобы ночевать в хостелах Южной Америки, пожалуй, понимает, что, вероятно, лишил себя весьма поучительного жизненного опыта. Путешествовать в молодости, - именно это нынче считается важным этапом на пути к тому, чтобы прожить в итоге наполненную и успешную жизнь .

    Russia Saint-Petersburg | 28 January 2017 |
  22. 15 daysconcealed
    Анна Новикова
     316  verified   2   0

    Здравствуйте!
    Готова сделать перевод.
    Филолог, поэтому гарантирую качество и грамотность.
    Контакты: [email protected]
    Скайп: annywka1980

    Ukraine Ukraine | 28 January 2017 |
  23. 15 daysconcealed
    ольга штенко
     74   1   0

    С удовольствием возьмусь за работу над проектом. Есть опыт перевода художественной литературы, научной фантастики. Но самое главное- сделаю это ради любви к искусству слова.
    Куда отправлять тестовый перевод?

    Italy Bolzano-Bozen | 28 January 2017 |
  24. 1 dayconcealed
    Владимир Иванов
     172 

    Здравствуйте.
    Предлагаю Вам свои услуги для выполнения перевода данной книги.
    Тестовый перевод отправлю Вам сейчас в личные сообщения.
    В дальнейшем можете писать мне на почту [email protected]

    Russia Astrahan | 28 January 2017 |
  • kalyna red
    Complain | 28 January 2017 |

    Відчуття, що запропонований англ. текст (тест) писався не англійцем. Майже впевнена.

  • Анастасия Петренко — project author
    Complain | 28 January 2017 |

    Он был написан американским автором с Калифорнии. У него язык несколько сложнее средстатистического американца, может поэтому у вас и такое чувство. 

  • kalyna red
    Complain | 28 January 2017 |

    Навіть якщо так) не всі носії мови володіють мовою коректно ) Вдачі

  • Igor Step
    Complain | 29 January 2017 |

    Здравствуйте, 

    Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру. 

    Выполню для Вас грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку (обсуждаемо). 

    Есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по интересующей Вас тематике Вашему запросу). 

    Коротко о себе: 

    высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик. 

    Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет. 

    Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года). 

    Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. 

    Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекоменд. писем на этом сайте, или могу выслать по запросу), подтверждающих высокое качество моей работы. 

    Готов рассмотреть Ваши предложения касательно цены и срока. 

    Свяжитесь со мной - насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться, не проблема. 

    --- 

    С уважением, 

    Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог 

    Контакты для связи: 

    E-MAIL (+ Агент Mail.Ru): [email protected] 

    E-MAIL (+ Google Talk и Google Hangouts): [email protected] 

    SKYPE: igorsteplinguist 

    ICQ: 595316255