Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!
98 $

Перевод книги с английского "Thumbelina".

closed by moderator


В рамках программы "Английский для сироты" предлагается волонтёру перевести книгу.

словарь (Волонтер - тот, кто по собственной воле выполняет какие-либо обязанности, какую-либо работу без оплаты)

Книга адаптирована для элементарного уровня.

В сроках Вы не ограничены.

Перевести желательно на украинский и русский в двух разных файлах ворд.

Сложно с русским, переводите только на украинский.

Сложно с украинским, переводите только на русский.

Перевод нужно предоставлять в таком виде:

This is a story of a little boy. His name is Jack.
Це історія про маленького хлопчика. ЙогозватиДжек.
Jack lives with his mother. They are poor.
Джек
живезісвоєюматір’ю. Вонибідні.
They have got a goat, but the goat doesn't make any milk.
В них є коза, але вона не дає молока.

Возникают вопросы, контактируйте.

С уважением,

Андрей Торчин

руководитель программы

Английский Для Сироты

Applications 1

Only registered users can view attachments.

Make a proposal!

The Customer does not want to make a prepayment? Payment through Safe will help avoid potential fraud.

  1. 20 days98 $Winning proposal
    Алла Гандзюк
     126 

    готова

    Ukraine Kamenets-Podolskii | 20 November 2015 |
  2. 2 days2 $
    Марина Симакова
     223 

    Готова добровільно виконати роботу у найкоротший строк)
    [email protected]

    Ukraine Kharkiv | 20 November 2015 |
  1. 1 day240 ₽
    Дмитрий Белоусов
     222 

    Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке,
    гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка
    Ставка за 1800 символов:
    Английский-Русский - 240р.
    Английский-Украинский- 470 р.

    ждем точное тз на почту: [email protected]

    Russia Moscow | 20 November 2015 |
  • Иван Кваша
    Complain | 20 November 2015 |

    имеется в виду на бесплатной основе совершить перевод?

  • Андрей Торчин — project author
    Complain | 20 November 2015 |

    Здравствуйте, Иван.

    Да, Вы всё правильно поняли.

  • Иван Кваша
    Complain | 20 November 2015 |

    ясно... ну как говорится удачки Вам)

  • Андрей Торчин — project author
    Complain | 20 November 2015 |

    Удачу принимаю.

  • А почему во вложении Дюймовочка? Ее переводили уже во всевозможных проекциях и так и эдак. И при чем тут Джек. Или вы хотите адаптировать Дюймовочку под Джека?

  • Андрей Торчин — project author
    Complain | 20 November 2015 |

    Мария, добрый день.

    Задача программы предоставить возможность обучаться тому у кого мало возможностей. Книга как Вы видите уже адаптированна.

    Всех благ.