Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!

Перевод книги медицинской тематики с английского на русский

project expired


Нужно перевести книгу мед. тематики с английского на русский. В идеале - создать русскую копию книги в формате PDF.  В книге 288 страниц, много фотографий.  Фрагмент книги во вложении.



Update #1 from 12 September 2017
Пожалуйста, публикуйте стоимость за весь проект. У меня нет предположений стоимости выполнения этой работы.

Update #2 from 12 September 2017
Ребята-однодневки с плохими отзывами и без них. Не старайтесь, я вас никогда не выберу.

Applications 1

Only registered users can view attachments.


  1.  5457 
    1   210    1

    7 days5000 ₴

    Здравствуйте я врач. Могу сделать полную копию, скажите на когда вам нужна книга? по срокам примерно 5-7 дней

    Ukraine Kyiv | 12 September 2017 |
  2. 30 days100 ₴
    Alla Tereschenko
     280   2    0

    Здравствуйте!Готова выполнить перевод, не учитывая нередактируемые элементы (картинки, чертежи). Специализируюсь на переводах фарм. (мед) направления (выполняю переводы для фарм компаний, холдингов). Сроки и цена в личной переписке, поэтапная сдача. Приступить смогу после 17 сентября. Буду рада сотрудничеству, моя почта: [email protected]

    Ukraine Sumy | 12 September 2017 |
  3.  2155 
    16   77    0

    30 days18000 ₴

    Здравствуйте, готов взяться за заказ. Цена примерная, ТК для точного определения нужно знать не просто количество страниц, а количество слов или знаков с пробелами

    Ukraine Kyiv | 12 September 2017 |
  4.  1115 
    88   27    0

    30 days8000 ₴

    Здравствуйте.
    С удовольствием переведу, качество гарантирую, опыт имеется.
    Портфолио и контактные данные в профиле.
    По стоимости 1800 зн.=45 грн., точную цену могу назвать, после просмотра всего материала. Сроки договорные. Обращайтесь, договоримся!

    Ukraine Herson | 12 September 2017 |
  5. proposal concealed by freelancer
  6. 45 days13000 ₴
    Виолетта Орлова
     596   16    0

    Добрый день!
    Есть опыт перевода медицинских книг и статей. В стоимость входит перевод, верстка, редактирование и вычитка проф.редактором.
    Надеюсь на сотрудничество.
    С уважением.

    Ukraine Lvov | 12 September 2017 |
  7. 1 day50000 ₽
    Дмитрий Белоусов
     242 

    Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", девять лет на рынке,
    гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка.

    Ставка за 1800 знаков с пробелами:

    Английский-Русский - 240р.

    Для точного определения стоимости за всю книгу необходимо получить исходный текст.

    email: [email protected]
    сайт: globetranslate.ru

    Russia Moscow | 12 September 2017 |
  8. 30 days5000 ₴
    Роман Муляр
     1265  verified   27    0

    Сроки и цена примерные.
    Надо увидеть весь текст и объем, с которым надо работать.

    Ukraine Khmelnitskyi | 12 September 2017 |
  9. 1 day100 ₴
    Наталья Кирик
     242   10    0

    Добрейший день!

    С удовольствием помогу Вам.
    Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
    Тексты будут:
    - на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
    - абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
    - на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
    Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
    Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.

    Елена Шпак
    Менеджер по работе с клиентами
    Skype: WordFactory.ua
    e-mail: [email protected]
    Тел: (044) 338 69 36
    Тел: (495) 204 21 16

    Наталья Кирик
    Руководитель контент студии
    Skype: Wordfactory.ru
    e-mail: [email protected]
    Тел: (044) 599 69 36
    Тел: (495) 204 21 16

    http://wordfactory.com.ua/
    http://wordfactory.ru/
    http://wordfactory.kz/
    http://wordfactory.by/

    https://www.facebook.com/Rewriting/

    Ukraine Ukraine | 12 September 2017 |
  10. 1 day300 ₽
    Igor Step
     618   12    0

    Здравствуйте!

    Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру.
    Недорого, быстро (к нужному Вам сроку) и качественно выполню для Вас перевод.
    У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте. Или могу выслать Вам примеры моих переводов по тематике по Вашему запросу).
    Коротко о себе:
    высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию.
    Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
    Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
    Есть Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
    Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).

    Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
    Срок исполнения назначаете Вы.

    Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
    Насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться.

    ---
    С уважением,
    Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог

    Контакты для связи:

    E-MAIL (и Агент Mail.Ru): [email protected]
    E-MAIL (и Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
    SKYPE: igorsteplinguist
    ICQ: 595316255

    Russia Russkii | 12 September 2017 |
  11. 55 days1800 ₴
    Анжелина Крючкова
     148 

    Все, что необходимо, написано в комментариях. Могу привлечь к работе коллегу-переводчика (тогда уложимся с переводом в половину указанного срока) и профессионального верстальщика. Тема знакома, подобное перевожу регулярно.

    Ukraine Dnepr | 12 September 2017 |
  12. 30 days50 ₴
    Виктор Волощук
     273 

    Добрый день! Могу перевести, отредактировать, сверстать, экспортировать в pdf-файл. Работы много, времени понадобится немало, зато качество будет самое высокое. Решать Вам.

    Ukraine Chernovtsy | 12 September 2017 |
  13. 1 day600 ₽
    Владимир Иванов
     172 

    Здравствуйте.
    Готов к сотрудничеству с Вами.
    Пишите, пожалуйста, на почту [email protected]

    Russia Astrahan | 13 September 2017 |
  14. 20 days9000 ₴
    Анна Качуро
     312   2    0

    Качественный перевод к вашим услугам!Близко знакома с медициной.Большой опыт работы перевода книг(учебников)

    Ukraine Kyiv | 13 September 2017 |
  15. proposal concealed by freelancer
  16. proposal concealed by freelancer
  17. 1 day100 ₴
    Valeria Bay
     83   2    1

    Добрый день.
    Готова выполнить работу.
    Опыт работы переводчиком - 6 лет.
    Могу выполнить тестовое задание и/или показать портфолио.
    Качество, соблюдение сроков и порядочность гарантирую. Готова сделать книгу в формате пдф согласно Вашим требованиям.
    Стоимость работы рассчитывается по принципу 40 грн./1800 збп.
    Буду рада сотрудничеству.

    Ukraine Dnepr | 27 September 2017 |
  1. 30 days10000 ₴
    Арсалана Аветисова
     251 

    Добрый день!
    Очень хочу заняться этим переводом, т.к. медицина - моя основная и любимая тематика.
    Ставка - 50 грн за страницу.
    Срок - примерно месяц, но, вероятно, быстрее.

    Ukraine Kharkiv | 12 September 2017 |
  2. 35 days9700 ₴
    Анна Гайдаржи
     129 

    Здравствуйте, готова выполнить перевод. Цена Ваша. Уровень английского - upper-intermediate. Приложу все усилия, чтобы Вы получили качественный результат за небольшие деньги.

    Ukraine Odessa | 12 September 2017 |
  3.  freelancer isn't working in the service any longer
  4. 30 days200 ₴
    Евгений V
     220   10    2

    Здравствуйте, Виталий
    Готов выполнить качественный, ручной перевод книги.
    На выходе - копия оригинала в формате pdf на русском языке.
    Имеется медицинское образование и знание терминологии.
    Учитывая большой объем, готов предложить более чем привлекательную цену.
    Желательно увидеть весь текст, или хотя бы страниц 50. Для оценки объема.
    Если заинтересовал, пишите в личку или
    почта - [email protected]
    скайп - knuf17

    Russia Novorossiisk | 12 September 2017 |
  5.  freelancer isn't working in the service any longer
  6.  freelancer isn't working in the service any longer
  7. 20 days12000 ₴
    Yarina McConel
     321   8    0

    Здравствуйте! Заинтересована в сотрудничестве с Вами.
    Я переводила серию книг медицинской тематики с русского на английский, имею богатый терминологический словарный запас. С удовольствием возьмусь за Ваш перевод. Так же имею большой опыт перевода текстов научного и технического направления.

    Мои контакты: [email protected]
    Viber, WhatsApp: +380 66 562 63 12
    Всегда на связи.

    Буду рада сотрудничеству!

    Ukraine Kyiv | 12 September 2017 |
  8. 30 days8000 ₴
    Lada Pryima
     848  verified   12    0

    Здравствуйте! Готова приступить к выполнению перевода в указанные сроки. В портфолио есть пример перевода научной статьи ветеринарной тематики.

    Ukraine Poltava | 12 September 2017 |
  9. 1 day150 ₴
    Павел Иванов
     164 

    Здравствуйте!
    Предлагаю свои услуги.
    Все подробности обсуждаем в личной переписке в почте.
    Сделаю всё очень качественно и оперативно!

    Мои контакты:
    Почта: [email protected]
    Скайп: pavel211976
    Спасибо.
    С ув. Павел

    Ukraine Khmelnitskyi | 12 September 2017 |
  10. 1 day10000 ₽
    Алёна Владимировна
     192 

    Доброго времени суток, уважаемые заказчики, партнёры, коллеги!

    Предлагаем Вам профессиональный:
    копирайт/рерайт;
    авторство уникального текстового контента для лендингов и сайтов;
    редактуру/корректуру любого типа и вида текстового контента;
    уроки ораторского мастерства и языка (репетиторство);
    переводы (языковые пары: английский, сербский, украинский, русский, болгарский);
    транскрибацию (из аудио/видео переводим всё в текст), перепечатку текстов с любого информационного носителя;
    написание книг, статей в журналы;
    рассказы и поэзию "под ключ" с передачей авторских прав;
    разработку коммерческих предложений, постов для соцсетей и многое другое.

    У нас присутствует достаточно большой опыт работы в контент-менеджменте крупных сайтов, за время существования нашей группы было написано множество продающих текстов, текстов на главные страницы сайтов, коммерческих предложений, сказок, сделано достаточно много текстовых переводов!

    Сбросим по Вашему требованию все отзывы о работе (портфолио).

    Работаем с с партнёром ОАО "Газпром", магазинов "Библиотека игрушек", (Краснодар), "СитиПолис", "ВелКонс" (Москва), "Крым на все 360", компанией "Линда Фарм" (Днепр, Украина) и многими другими крупнейшими компаниями Украины, России, Белоруссии, Германии.

    Тестовые ТЗ не выполняем (поскольку в штате все копирайтеры и редакторы с опытом работы не менее 2-х лет) к работе приступаем немедленно и сдаём всё строго в оговоренные сроки. Выполняем всю работу добросовестно и заключаем договор об оказании услуг (если потребует заказчик!).

    У нас нет 100%-ной предоплаты - вы можете сделать минимальную предоплату (10%, 15% , 25% и 50%) или работа через сервис "безопасная сделка". Остальной расчёт - по факту выполненной работы. Коррективы и доработки в тексте выполняются бесплатно.

    Постоянным заказчикам - программа лояльности (скидки, сотрудничество без предоплаты - на доверии) и душевные разговоры.
    Наши цены вас порадуют! Надеемся на плодотворное и активное сотрудничество и ваше хорошее настроение!
    Мы в Фейсбуке: https://www.facebook.com/TextContentGroup/
    Наш Инстаграм: https://www.instagram.com/text_content_group/?hl=ru

    С уважением, команда "Text content group"!

    Russia Novorossiisk | 12 September 2017 |
  11.  freelancer isn't working in the service any longer
  12. 30 days28000 ₽
    Виктория Шарова
     89 

    Здравствуйте,
    Студентка-переводчик, 5 курс. Есть опыт перевода медицинских текстов - историй людей, столкнувшихся с тяжелыми заболеваниями.
    с уважением, Виктория

    Russia Moscow | 13 September 2017 |
  13. 30 days10000 ₴
    Armen Vanyan
     206 

    Добрый день!
    Готов приступить прямо сейчас.
    Опыт - более 13 лет.
    e-mail: [email protected]
    Skype: sweemer5

    Armenia Yerevan | 14 September 2017 |
  14. 14 days2000 ₴
    Kate Dchenko
     322   10    0

    Здравствуйте!
    У меня есть медицинское образование, знание английского языка (Advanced), опыт медицинских переводов. Могу создать копию такой книги с таблицами, схемами, диаграммами и т. п. Да, я только зарегистрировалась на этом сайте, но Вы можете дать мне тестовое задание для проверки:)

    Ukraine Ukraine | 25 September 2017 |
  1. proposal withdrawn
  • Виталий Вер — project author
    Complain | 12 September 2017 |

    Пожалуйста, публикуйте стоимость за весь проект!

  • Dima Korduba
    Complain | 12 September 2017 |
    deleted by moderator
  • Виталий Вер — project author
    Complain | 12 September 2017 |
    deleted by moderator
  • Dima Korduba
    Complain | 12 September 2017 |
    deleted by moderator
  • Виталий Вер — project author
    Complain | 12 September 2017 |
    deleted by moderator
  • Здравствуйте, Виталий. Как человек, имеющий большой опыт переводов, скажу, что Вам необходимо указать приблизительное количество знаков (слов) исходного текста (надо распознать все страницы) если хотите точно знать во сколько обойдутся перевод + верстка. Иначе потом будут недоразумения с исполнителем. Судя по тексту, общий объем составит приблизительно 500-600 тыс. знаков без пробелов. Максимальная скорость качественного перевода 12,5 тыс знаков в день (7 страниц), если выше, то будет халтура. Дней пять пойдет на верстку. Приблизительное количество дней, затраченное на выполнение проекта одним человеком, составит максимум 52-55 дней, стоимость перевода при тарифе 50 грн за 1800 зн с проб переведенного текста (бюджетный тариф) от 17000 грн. Добавьте еще услуги редактора-корректора, если не будете сами вычитывать, а хотите "под ключ". Не забудьте еще верстку и перевод в пдф. Готовы ли Вы заплатить от 20000 грн?

  • Поддерживаю вас полностью, кроме 

    Максимальная скорость качественного перевода 12,5 тыс знаков в день (7 страниц), если выше, то будет халтура

    я бы все-таки говорила о 10-12 страницах. 

  • По поводу скорости перевода. Я могу перевести и более 30 учетных страниц в день, но не книги, где необходимо расписывать, а отчета с большим количеством числовых данных. Но потом - дрова((( Просто есть опыт перевода подобных книг и энциклопедий. Качественный перевод - это в среднем 7 страниц в день, если Вы позволяете себе отдохнуть хотя бы 3-5 дней за время выполнения проекта.

  • Кроме прочего, я имела в виду не только перевод, а разверстывание и подготовку к переводу, затем вычитку и предварительную верстку (вставка рисунков, работа с таблицами, колонтитулами и т.п.). На это тоже идет время. Порой немалое. Вот и получаются пресловутые 7 страниц при 8-9-часовом рабочем дне.

  • Dmytro Prokopov
    Complain | 12 September 2017 |

    Все правильно по времени. Текст специфический, заказчик наверняка не предоставляет память переводов, так что с помощью "кошек" быстрее сделать не получится. Вот только одно меня смущает. 50 грн (2$) за страницу медицинского (не популярного!) текста с собстенным QA, редактированием, версткой, иллюстрациями???

  • 50 грн - это только перевод и предварительная верстка (бюджетный вариант). Я указала это в качестве примера, чтобы заказчик определился с оплатой. А нормальная цена - от 3 долларов за учетную страницу, т.к. текст высокоспециализированный, и его должен переводить или врач-исследователь, или биолог-физиолог или биохимик, а не простой врач, тем паче филолог-переводчик (знаем, редактировали "жидкие результаты хроматографии" и полные непонятки между главным и основным пиками в хроматограмме))). Нормальная корректура/редактура + 50% от тарифа за перевод. Окончательная верстка??? Не знаю, не занималась. Но не бесплатно - это точно.

  • А по поводу "кошек", надо пару-тройку тысчонок терминов, лучше пять, в своем "кошатнике" иметь. Заказчик - дело ненадежное)))

  • Dmytro Prokopov
    Complain | 13 September 2017 |

    Вы правы, конечно. Собственно, я и хотел сказать, что перевод научной или технической медицинской литературы - вещь, которая не может стоить дешево. Иначе получаем "копье эндоскопа", "первичные конечные точки исследования" и переводы непереводимого intent-to-treat. Так что заказчику есть смысл рассчитывать на сумму более 1000$. Кстати, в бесплатном MateCAT "общественная" TM вообще несостоятельна при попытке перевести протокол клинического исследования. Это и понятно - "кто ж тебе даст" работать с помощью собственного инструмента.

  • Это беда всех "кошек", даже, если оплачиваешь автоматический перевод. Лучше всего свои, наработанные ресурсы. 

  • Add

Client
Project published
12 September 2017
452 views