Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!
1000 ₽

Перевод, рерайт

closed without completion


Есть такой сайт - http://www.multi-circuit-boards.eu/

Нам нужно сделать рерайт информации в пунктах Product & Technology и Design Aid

Наши услуги достаточно точно совпадают услуги с одной английской компанией, поэтому нам нужно сделать глубокий рерайт и компиляцию с их сайта. Нужно сразу компилировать с английского языка.

Картинки также желательно вставлять в ворд. Прикрепляю исходник, (разделы иденетичны с сайта). 10.000 символов без пробелов. Оплата за данную работу - 1000р. 

 вот хороший словарь терминов - http://www.pselectro.ru/glossary/ который нужно будет использовать в переводе. 



Update #1 from 1 October 2014

В переведенный текст нужно вставить все имеющие картинки и таблицы из исходника (переводить не нужно, перевести нужно только текст). Перевод должен быть оформлен русским и понятным для простого читателя языком. Также правильно расставить такие основные термины, как:

circuit boards-печатные платыRigid-Flex circuit boards гибко-жесткие печатные платы
Flexible circuit boards гибкая печатная платыHigh frequency circuit boards высокочастотные печатные платыMetal core circuit boards печатные платы на металлическом основанииVias переходные отверстияBlind vias слепые переходные отверстия
Buried vias скрытые преходные отверстияFilled vias заполненные переходные (медью или смолой)
Copper outer layers металлизация внешних слоев
Copper inner layers Металлизация внутренних слоевLead-free HAL безсвинцовое горячее лужениеImmersion tin иммерсионное олово
the contact areas контактные площадки
HAL (Hot Air Levelling) горячее лужение
Ссылки на терминологию:
http://www.wonderfulpcb.ru/terminology-pcb-boar.html 
http://www.pselectro.ru/glossary/en/15/http://www.pantes.ru/pcb/terms#F

Applications 1

Only registered users can view attachments.

Make a proposal!

The client doesn't want to make prepayment? Offer him to make a payment via Safe to avoid possible fraud.

  1. 2 days1000 ₽
    Оксана Завгородняя
     109   2   0

    Здравствуйте, могу взяться за ваш проект.

    Ukraine Dnepr | 24 September 2014 |
  2. 1 day30 $
    Тамара Рыба
     158   0   1

    Готова перевести и адаптировать текст под русскоязычного читателя.

    Ukraine Dnepr | 25 September 2014 |
  3. 1 day
    Елена Разинькова
     233   1   0

    Опыт работы переводчиком 20 лет, копирайтером - 10 Сделаю быстро и качественно.

    Ukraine Ukraine | 25 September 2014 |
  4. 2 days1000 ₽
    Людмила С.
     686  verified   25   0

    Могу выполнить перевод.

    Ukraine Ukraine | 25 September 2014 |
  5. 2 days1000 ₽
    Яна Слемзина
     378   3   0

    Могу взяться за ваш проект и выполнить его за сутки.

    Ukraine Kharkiv | 25 September 2014 |
  6. 1 day1000 ₽
    Алина Рысаева
     275   5   0

    Выполню задание на ваших условиях.
    Качество и грамотность гарантирую.

    Ukraine Cherkassy | 25 September 2014 |
  1. 2 days400 ₴
    Владислав Ходак
     300   8   0

    Интересно:) было 1500р:(

    Ukraine Kyiv | 24 September 2014 |
  1. proposal withdrawn
  • Джон Доу
    Complain | 25 September 2014 |

    Доброго времени суток. Каким образом будет проверятся глубина рерайта? 

  • Add

Client
Project published
24 September 2014
821 views