Перевод с русского на английский
17 USDИщу профессионального переводчика.
Есть текст общего характера (о дизайне обложек для книг), длинной чуть меньше 9000 знаков с пробелами, 1200 слов.
Надо перевести его с русского на английский.
Укажите вашу стоимость работы и переведите пару предложений с этого текста, чтобы можно было оценить ваш уровень компетентности:
Являясь художественным элементом, обложка будет формировать суждения о грамотности вашего писания (writing). Это является необоснованым, но профессионализм ее исполнения будет говорить о вашей компетентности как автора. Лицо вашей книги – это ваше лицо. Поэтому крайне важно уделить процессу создания внешнего вида вашего издания особое внимание.
Благодарю.
-
1 day5 USD1 day5 USD
Более 9 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
Вхожу в топ-3 переводчиков Freelance.ru.
3$ за 1000 знаков с пробелами.
Если тариф устраивает, выполню тестовое задание.
-
2 days8 USD
724 86 0 2 days8 USDДобрый день, Анастасия!
Могу помочь с переводом. С машинными переводчиками не позорюсь. Сделаю быстро, но грамотно и качественно. Красный диплом филолога (ин.яз) и беспрерывный опыт работы более 16 лет. 35 грн – 1000 зсп. Уверена, с Вами будет интересно поработать. Стоимость работы указала, тестовое задание отправляю ЛС.
-
1 day5 USD
169 1 day5 USDЗдравствуйте, с удовольствием готова выполнить эту работу. Имею два сертификата английского языка (IELTS-B2; BEC-B1). Получаю образование на английском языке, поэтому с удовольствием готова взяться за перевод.
Being the artistic element, the cover will form judgments about literacy of your writing. It is unfounded, but the professionalism of its performance will show your competence as an author. The face of your book is your face. Therefore, it is important to pay special attention to the process of creating the appearance of your publication.
-
310 9 0 Здравствуйте! Сделаю перевод Ваших текстов. Выполняю работу качественно, без задержек. Имею опыт в работе. Готова обсудить все детали и приступить к работе.
Цена 80 грн./1000 символов без пробелов.
E - mail: [email protected]
Skype: live:56422b6382f224f8
Being an artistic element, book cover forms the estimation about grammatical correctness of your writing. Certainly, it is unreasonable view, but professionalism of its design points to the fact of your competency as a writer. That is why it is very important to give a special consideration to creating process of your publication’s outward.
-
66 Being an element of art, the cover of your book will convey a clear picture of the literacy of your writing. It is virtually unconscious, but the professionalism of this work will tell a lot about your value as an author. The face of your book is your face at the first place. Which is why, it is critical to pay(devote) particular attention to the developing of your edition's look.
Мой адрес: [email protected]
-
2 days8 USD
158 2 days8 USDЗдравствуйте, готова взяться за перевод, если будет одобрено пробное задание
Being an art element, the cover forms the opinion about your writing competence. It is unreasonable, but its' professional design will show your professional integrity as an author.
The book's face is your face. That's why it is so important to pay special attention to the creation of your publication's appearance.
-
2 days9 USD
222 2 days9 USDЗдравствуйте! Готова выполнить за 2 дня, 350 грн. Опытный переводчик, резюме в профиле. Мой э-мейл: [email protected].
A cover, an artistic element, forms an opinion on the accuracy of your writing. Without a reasonable basis, the professionalism of a cover’s execution shows your authorship competence. The face of your book is your face. Therefore, particular attention should be paid to the process of creating the appearance of your publication.
-
2 days10 USD
628 20 0 2 days10 USDЗдравствуйте, прислала вам в личку перевод.
-
1 day5 USD
970 62 0 1 day5 USDДобрый день! Очень заинтересовало Ваше предложение.
Мой уровень английского С1 (Advanced).
Выполню быстро и качественно всю работу за 200 грн. Грамотность гарантирую.
Обращайтесь.
[email protected]
As an art element, the cover will form the judgements about your writing literacy. That is groundless, but the professionalism of its creation will indicate your adequacy as an author. The face of your book is your face. That is why it is crucial to pay special attention to the creation of your edition’s design.
-
1 day5 USD
451 24 1 1 day5 USDGreetings, my name is Alexandra, I work as translator for more than five years, and same as a teacher. As a part-time job I translating books (list of which I can send you by personal mail), so I’m sure I can help you with this project. This vacancy is quite interesting, besides I’m a huge booklover so I will happily translate this for you, besides I just finished translation of an art self-taught book. The test task I send you in private mail. Please do not be alarmed y m geolocation, I can receive payments on my Priat Bank card. I also would like to ask you some questions about will I be required to have some extra curricular experiences (I’m pretty-good with Photoshop and Animation)? Please take a look at my portfolio: Freelancehunt
Best wishes, Alexandra
Добрый день, я Александра, боле яти лет перевожу книги (список которых я могу прислать Вам лично) как я указала выше недавно я как раз закончила переводить книгу по рисованию, и пусть Вас не смущает моя гелокация я могу получать оплату на карту Приват Банка, а пример своего перевода я прислала Вам «в личку» а стоимость работы я бы предпочла обсудить при личном общени, но уверяю Вас цена в работе с книгами - это самое последнее что интересует меня.
С уважением, Александра
-
1 day9 USD
3478 121 0 1 1 day9 USDДобрый день.
Я - филолог и профессиональный переводчик. Много лет занимаюсь переводами. Работаю быстро и качественно. Если цена устраивает, выполню тестовое задание, и потом, если все устроит, быстро все переведу.
Жду начала работы с Вами.
С уважением,
Виктория Матоляк.
-
1 day1 USD
527 24 1 1 day1 USDЗдравствуйте! Очень интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, город Запорожье. Филолог и по совместительству фрилансер. База по языкам английскому (специализация бизнес англ.) (13 лет) и немецкому (6 лет), самостоятельно изучаю японский. Работала с проектами по рерайту, копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами (по всем, кроме японского) - опыт и навыки работы с текстами имеется.
Среди моих работ есть и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, переводы документов(труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
Есть опыт перевода и написания с последующим постингом. Детали в личном сообщении, если это будет необходимо.
У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно. Если нужны примеры, они есть в портфолио или могу выслать лично то, что будет вас интересовать.
Сообщите, пожалуйста, о вашем решении, если вы согласны, и я начну работу.
Моя почта [email protected]
Ставка стандартная - 55 грн./1000 знк. без пробелов.
-
1 day6 USD
993 62 0 1 day6 USDЗдравствуйте! Ваше предложение для меня очень интересно. С удовольствием выполню перевод.
Стоимость 1800 зсп - 45 грн
Being an art element, a cover will shape opinion about correctness of your writing. It is groundless, but professionalism of its creation will indicate your competence as an author. Face of your book – is your face. That is why it is extremely important to devote much attention to the creation of your publication design.
-
1 day9 USD
840 35 0 1 day9 USDПрофессиональный переводчик с опытом работы уже более 15 лет. Только ручной адаптированный перевод.
Никогда не пользуюсь Google или каким-либо другим видом машинного перевода.
Примеры некоторых работ смотрите в портфолио на моей странице.
Выполню все на высшем уровне. За всю работу возьму 600 рублей. На выполнение потребуется 1-2 дня. Тестовый перевод высылаю.
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую.
Skype: VAHE LILIT AMIRYAN
E-mail: [email protected]
-
2601 177 1 2 Сделаю быстро и качественно.
-
1 day8 USD
799 71 0 1 day8 USDЗдравствуйте!
Тестовое задание, ставку и инфо о себе отправила вам в личные сообщения.
С ув.
Ирина
-
1 day5 USD
6906 344 0 1 1 day5 USDЗдравствуйте, Анастасия!
Буду рада сотрудничеству.
Свою ставку оплаты и перевод тестового отрывка выслала Вам в ЛС.
-
468 5 0 Готова здійснити переклад. Досвід перекладу текстів є.
30 грн/1000 знаків з пропусками
[email protected]
Being the artistic element, the cover will form judgments about literacy of your scriptures.This is unreasonable but the professionalism of her performance will speak about your competence as an author. The face your book it is your face. It is therefore important to give the process of creating the appearance of your publication special attention.