Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start getting offers from freelance performers within minutes after posting!

Translation of the article from Russian to English

Translated2 USD

Client's feedback on cooperation with Andrey Serbovets

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

Good quality and quick translation. Andrei taught the desire to keep the keywords in the article during the translation. He also expressed attention to the details regarding the meaningful content of the article. We will be happy to contact you again!

Freelancer's feedback on cooperation with Tatyana Ivchun

Payment
Task formulation
Requirements
Availability

As a customer, Tatiana showed from the best side: clearly placed the task, did not rush with execution, despite the general small volume of the order, paid in the agreed time. It was also pleased to have a careful attitude to the work done and relevant, although asked by curiosity, questions. In general, I am completely satisfied with the cooperation and I hope it will continue. The Success!

The client does not want to make a prepayment? Payment via Safe help avoid possible fraud.
  1. 5346
     202  0

    1 day5 USD

    Over 7 years of translation.
    Great experience in translating sites, articles, instructions, books, videos.
    A perfect language, the ability to express your thoughts well and well.
    I am the author of the book "Learn Russian through English".
    He is the leader among freelance and weblancer translators.

    Ukraine supplies pellets, a kind of ecological fuel, to the EU countries on a contract basis.
    Более 7 лет переводческой деятельности.
    Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
    Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
    Являюсь автором книги «Learn Russian through English».
    Лидер среди переводчиков Freelance и Weblancer.

    Ukraine supplies pellets, a kind of ecological fuel, to the EU countries on a contract basis.

  2. 4204
     200  0

    2 days5 USD

    + and quality
    +, качественно

  3. 30121
     974  0

    1 day2 USD

    Good day ! I will perform the task in 2 hours. Examples of translation from the text:
    "The waste from furniture and joinery production - sawdust - serves as raw materials for production of wood pellets" regarding the proposal: "The waste from furniture and joinery production - sawdust - serves as raw materials for production of wood pellets."

    I am looking forward to the appointment of the project to me.
    With respect, Sigwartsson
    Добрый день! Выполню задание за 2 часа. Пример перевода предложения из текста:
    "The waste from furniture and joinery production - sawdust - serves as raw materials for production of wood pellets" касательно предложения: "Сырьем для получения древесных гранул служат отходы мебельного и столярного производства - опилки".

    С нетерпением жду назначения проекта на меня.
    С уважением, Sigwartsson

  4. 342    11  0
    1 day2 USD

    I offer my translation services from Russian to English.

    The price is satisfied. I do the translation quickly and efficiently.
    Here is an example of translation:

    Wood pellets, as an alternative fuel type, are in high-demand in the whole world. 1000 Ton of pellets made of pine replace 500 Ton of diesel fuel. The arguments are more than convincing!

    If you are interested in my offer, please contact me on the website, or

    by skype - dannnita1
    Email to [email protected]
    предлагаю свои услуги по переводу с русского на английский.

    Цена устраивает. Сделаю перевод оперативно и качественно.
    Вот пример перевода:

    Wood pellets, as an alternative fuel type, are in high-demand in the whole world. 1000 Ton of pellets made of pine replace 500 Ton of diesel fuel. The argumens are more than convincing!

    Если Вас заинтересовало мое предложение, свяжитесь со мной на сайте, или

    skype - dannnita1
    e-mail - [email protected]

  5. 130  
    1 day2 USD

    Good day !
    I do a quality translation, within an hour, examples of my works will be sent on request.
    I have 10 years of experience as a translator, I love my work and I am constantly developing.
    by Tatiana
    093 323 14 43
    by [email protected]
    Добрый день!
    Сделаю качественный перевод, в течение часа, примеры моих работ вышлю по запросу.
    Опыт работы переводчиком 10 лет, люблю свою работу и постоянно развиваюсь.
    Татьяна
    093 323 14 43
    [email protected]

  6. 484    6  0
    Winning proposal1 day2 USD

    Hello to you!
    I offer you my services. I am an educational translator and have more than five years of work experience, including in the industry. Your budget is quite acceptable, the deadline of execution is indicated with the stock.
    As a test, we will take the first proposal (key words - in square spots, since. The formatting is not available in the bet text:
    “Ecological type of fuel [pellets, Ukraine] supplies to the countries of the European Union on a contractual basis.”
    “[Pellets], a type of biofuel, are supplied from [Ukraine] to the EU on contract basis.”
    With the fact that the keys are divided by the back, they, in theory, can be dispersed on the proposal. If it is necessary to have them next, the following option is possible (in any case, judging by Google’s issue):
    “A type of biofuel, [Ukrainian pellets] are supplied to the EU on contract basis.”
    I hope we will cooperate!
    Здравствуйте!
    Предлагаю вам свои услуги. Я переводчик по образованию и имею опыт работы свыше пяти лет, в том числе и в промышленности. Бюджет у вас вполне приемлемый, срок выполнения указываю с запасом.
    Как тестовое, возьмем первое предложение (ключевые слова - в квадратных скобках, т.к. форматиование не доступно в тексте ставок):
    "Экологический вид топлива [пеллеты, Украина] поставляет странам Евросоюза на контрактной основе."
    "[Pellets], a type of biofuel, are supplied from [Ukraine] to the EU on contract basis."
    С тем, что ключи разделены запятой, их, в теории, разбросать по предложению можно. Если необходимо иметь их рядом, возможен следующий вариант (во всяком случае, судя по выдаче Google):
    "A type of biofuel, [Ukrainian pellets] are supplied to the EU on contract basis."
    Надеюсь, будем сотрудничать!

  7. 156  
    1 day2 USD

    Hello to you. Ready for translation.
    Здравствуйте. Готов сделать перевод.

  8. 3638    190  0
    1 day2 USD

    Please work together, I will do everything in the right way and in time.
    Translations in such language pairs AngUkr, AngRus, UkRus, any theme.
    Experience of more than 30 years in using English in various fields.

    Wood chips, furniture and joinery production waste, are the batch material for wood pellets production.
    Прошу до співпраці, зроблю все належним чином та вчасно)
    Переклади в таких мовних парах АнгУкр, АнгРус, УкрРус, будь-яка тематика.
    Досвід більше 30 років використання англійської мови в різних сферах.

    Wood chips, furniture and joinery production waste, are the batch material for wood pellets production.

  9. 177    7  0
    1 day2 USD

    I will be happy to cooperate!
    Буду рада сотрудничеству!

  10. 190    2  0
    1 day2 USD

    Hello to you!
    You are ready to perform the translation within the time limit you have specified.
    Philologist, so I promise quality and literacy.
    Responsibility and timing is guaranteed. I will do it in a few hours.
    Contact: [email protected]
    ICQ: 684371902
    Slayer: annywka1980
    with respect,
    and Anna.
    Translation: Ukraine delivers ecospecies fuel pellets to European countries on a contractual basis.
    Здравствуйте!
    Готова выполнить перевод в указанный Вами срок.
    Филолог, поэтому обещаю качество и грамотность.
    Ответственность и своевременность гарантирую. Выполню за несколько часов.
    Контакты: [email protected]
    ICQ: 684371902
    Скайп: annywka1980
    С уважением,
    Анна.
    ПЕРЕВОД: Ukraine delivers ecospecies fuel pellets to European countries on a contractual basis.

  11. 262    5  0
    1 day2 USD

    Hello to you!
    Ready for translation!
    The text is not specific, so the fee is fit. I do it today.
    The translated proposal:
    Pellet fuel is an ecological type of fuel, which Ukraine delivers to the countries of the EU by contract basis.
    Здравствуйте!
    Готова взяться за перевод!
    Лексика не специфическая, поэтому плата устраивает. Сделаю сегодня же.
    Переведенное предложение:
    Pellet fuel is ecological sort of fuel, that Ukraine delivers to the countries of EU by contract basis.

  12. 4 more hidden bids

Current freelance projects in the category English

Translation and refinement of the website on WordPress

216 USD

Hello. Need a website translation to WordPress in Ukrainian and Russian languages (original theme in English), website structure refinement, links, and breadcrumbs.

EnglishSoftware, website and game localization ∙ 6 proposals

Record a spoken video in English.

13 USD

Several conversational videos in English from different people are needed. Topic - professional online learning I will provide the text. Video length up to 1 min. Shoot yourself on the phone.

EnglishSpeaker/Voice services ∙ 9 proposals

Translate the catalog from English to Ukrainian.

Good day. It is necessary to translate from English to Ukrainian language a catalog in pdf format, if necessary, to adjust for further printing. The translation must be done in the provided file. Currently, the cost of such work is needed, it will depend on the relevance.…

EnglishText editing and proofreading ∙ 23 proposals

Translation of technical documents in the field of construction.

Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version.

EnglishText translation ∙ 17 proposals

Translate text in Word documents from English to Ukrainian.

It is necessary to translate the text from English to Ukrainian, advertising brochures preserving the document's style, a total of 11 sheets in A4 format. Document format is Word. Example attached.

English ∙ 35 proposals

Client
Tatyana Ivchun
Ukraine Kyiv  52  0
Project published
9 years ago
607 views
Labels