Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!
200 ₴

Перевод текста для сайта (с украинского на русский)



  1. proposal concealed by freelancer
  2. 823    39  1
    1 day200 ₴

    Здравствуйте! Выполню Ваш проект качественно, быстро и в соответствии с требованиями. О цене и сроках договоримся. Пожалуйста обращайтесь,буду рада сотрудничеству!

  3. 6472    212  1   3
    1 day250 ₴

    Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 35грн за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?

  4. 348    3  0
    5 days1 000 ₴

    Доброго дня!
    Готова виконати переклад.
    Маю досвід перекладу сайтів.
    Приклади робіт можу скинути в приват.
    Якість і унікальність гарантую

  5. proposal concealed by freelancer
  6. proposal concealed by freelancer
  7. proposal concealed by freelancer
  8. 375    6  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте!
    Имею большой опыт в подобных переводах, сделаю быстро и качественно.
    На связи! :)

  9. 1333    57  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте, Владимир.
    Заинтересовал Ваш проект.
    Выполню качественный, ручной перевод сайта.
    Опыт работы переводчиком - 8 лет.
    Тестовый перевод отправила в ЛС.
    Буду рада сотредничеству.

  10. 1594    36  0   1
    1 day200 ₴

    Здраствуйте Владимир, с удовольствием исполню для вас перевод. Имею хороший опыт в подобных заданиях. Сроки и оплату можем обсудить в личных сообщениях.
    Буду рад с вами сотрудничать.

  11. proposal concealed by freelancer
  12. 251  
    3 days200 ₴

    Добрый день!
    Занимаюсь переводами текстов. Проект выполню качественно, со всеми пожеланиями.
    Выполнила ТЗ, обращайтесь, скину.

  13. 2124    82  2   8
    1 day200 ₴

    Доброе время суток)

    Я очень заинтересована вашим проектом. Я имею привычку выполнять работу качественно и быстро, впредь до дедлайна.

    Сотрудничая со мной, ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ:
    1. Качественно выполненная задача с указанными условиями.
    2. Абсолютное соблюдение сроков.
    3. Изменения и дополнения в процессе.
    4. Доступные цены и качественная работа.

    Пожалуйста, свяжись со мной.
    С нетерпением жду Вашего ответа.

    Спасибо!

  14. 727    21  0
    1 day1 111 ₴

    Добрый день. С удовольствием возьмусь за Ваш проект. Опыт есть. Примеры работ и отзывы – в профиле (кликните по фото). Стоимость и сроки можем обсудить в лс. Приступить готова сразу после согласования. Буду рада сотрудничеству с Вами 😉

    https://docs.google.com/document/d/1e7LJLIXaEc4FzB6zrUQCUJ7YOILvWRvKBGgA8S4O_KA/edit?usp=drivesdk

  15. 674    32  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте!
    Готова выполнить перевод вашего сайта на русский. Качество гарантирую, перевожу только вручную.
    Тестовое вышлю вам сообщением. Для оценки стоимости нужно увидеть сам сайт)
    Буду рада сотрудничеству!

  16. 294    7  0
    1 day200 ₴

    Доброго часу доби!
    Буду рада допомогти з перекладом.
    Філолог-русист. За 15 років редакторського стажу було здійснено багато перекладів цієї мовної пари.
    25 грн/1000 знаків без пробілів.
    Оскільки я професійний редактор, потреби у вичитці не буде, і Ви на ній заощадите.
    Тестове вишлю повідомленням.

  17. proposal concealed by freelancer
  18. 652    58  0
    1 day200 ₴

    Добрый день, Владимир! Предлагаю свои услуги. Филолог, есть опыт переводов рус-укр, укр-рус. Тестовое отправила Вам в ЛС. Если заинтересует, обращайтесь для обсуждения.

  19. 273    13  0   3
    1 day200 ₴

    Добрый день.
    Готова выполнить работу.
    Опыт работы огромный, обращайтесь.
    С уважением Татьяна

  20. 232  
    1 day200 ₴

    Добрый день!
    Готов приступить к вашему заказу прямо сейчас. Работа будет выполнена быстро и качественно. Буду рад сотрудничеству!

  21. 290    3  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. По образованию-филолог. Быстро и качественно сделаю перевод, готова выполнить тестовое бесплатно. Надеюсь на сотрудничество.
    С уважением, Александра!

  22. 383    1  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте! Я в совершенстве владею русским и украинским языками, поэтому перевод будет у Вас на руках уже в кратчайшие сроки.

    Тест могу прислать в личные сообщения.
    Обращайтесь.

  23. 455    1  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте. Готова выполнить. Оба языка - родные. Пишите..

  24. 339  
    1 day2 000 ₴

    Добрый день, в день могу переводить до 90000 сбп в день. Это если без заливки на сайт. Стоимость за 1000 сбп 12-15 грн, в зависимости от объёмов.

    ПРОДУКТ
    Имеет гелеобразную консистенцию, которая не растекается. Благодаря активным увлажняющим компонентам выравнивает микрорельеф губ и долго поддерживает ощущение увлажненности. Предотвращает обветривание и шелушение нежной кожи губ, защищает её от морозов, ультрафиолетовых лучей и ветра.

  25. 177    6  0   1
    1 day200 ₴

    Имеет гелеобразную консистенцию которая не розтекается. Благодаря активным увлажняющим составляющим подчеркивает микроконтуры губ и продлевает увлажняющий эффект. Предохраняет от обветривания и шелушения нежной кожи губ, защищает от низких температур, ультрафиолета и ветра.
    Готов качественно выполнить Ваш проект, обращайтесь.

  26. proposal concealed by freelancer
  27. 787    10  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте, могу помочь вам выполнить данное задание максимально быстро и качественно. Опыт есть - обращайтесь ;)

  28. 365  
    5 days260 ₴

    Доброго дня! Гарантую якісний переклад. Вартість - 20 грн/1000 знаків. Буду рада співпраці.
    Тестовое:
    Продукт

    Обладает гелеподобной консистенцией, которая не растекается. Благодаря активным увлажняющим компонентам, выравнивает микрорельеф губ и надолго сохраняет ощущение влажности. Предотвращает обветривание и шелушение нежной кожи губ, защищает ее от мороза, ультрафиолетовых лучей и ветра.
    12 насыщенных оттенков позволяют подобрать блеск, максимально соответствующий созданному образу и гармонично сочетающийся с любым макияжем. Глянцевый эффект блеска Glamour делает ваши губы выразительнее и визуально увеличивает их объем. Насыщенная палитра позволяет играть оттенками для достижения разнообразных эффектов.

  29. proposal concealed by freelancer
  30. 203    2  1
    2 days250 ₴

    Здраствуйте, свободно владею как украинским так и русским, имею опыт в переводе, гарантирую качество и скорость выполнения.

  31. 180  
    2 days200 ₴

    Добрый день. Заинтересовало ваше предложение. Опыт перевода текстов с сайтов имеется. Примеры работ могу предоставить.

  32. 185  
    1 day200 ₴

    Доброго дня! За освітою філолог. Якісно і швидко виконаю переклад.
    Звертайтесь.

  33. 240  
    3 days200 ₴

    Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Я 6 лет работаю устным и письменным переводчиком. Обучалась и жила в Великобритании. Есть опыт перевода текстов в юридической, технической, а также медицинской сферах. Могу прислать примеры своих работ. Гарантирую своевременный и качественный перевод.

  34. 257  
    5 days200 ₴

    Доброго дня. Є досвід перекладу текстів на сайті в мовній парі російська - українська. Також, великий досвід написання товарних карток з косметичною продукцією.

    Переклад тестового:
    ПРОДУКТ
    Имеет гелеобразную консистенцию, благодаря которой не растекается. Активные увлажняющие компоненты выравнивают микрорельеф губ и долго поддерживают ощущение увлажненности. Предотвращает обветривание и шелушение нежной кожи губ, защищает ее от мороза, ультрафиолетовых лучей и ветра.

    12 насыщенных оттенков позволят подобрать блеск, который будет максимально соответствовать созданному образу и легко сочетаться с любым макияжем. Глянцевый эффект блеска Glamour сделает ваши губы более выразительными и визуально увеличит их объем. Насыщенная палитра позволяет играть с оттенками для достижения разнообразных эффектов.

    Дякую.

  35. 238    1  0
    1 day200 ₴

    Добрый день, Владимир!
    Готова выполнить перевод.
    Грамотность и своевременность гарантирую.
    Ставка -25 грн/1000 символов.
    Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!

  36. 543    3  0
    1 day200 ₴

    Здравствуйте, Владимир. Тоже не люблю сухой автоматический перевод, кажется, машины пока не готовы к восстанию :D
    Я переводчик по образованию, украинский и русский - родные.
    Тестовое пришлю вам в лс

  37. 166  
    1 day200 ₴

    Здравствуйте.
    Ключевой навык работы переводчика - знание языка, особенно его уровень.

    Я свободно владею русским и украинским языками,
    знание английского и немецкого - выше среднего.

    Выполняю перевод без проблем.
    Буду рада сотрудничеству)

    Желаемый перевод текста:

    ПРОДУКТ
    Имеет гелеобразную консистенцию которая НЕ растекается. Благодаря активным увлажняющим компонентам выравнивает микрорельеф губ и долго поддерживает ощущение влажности. Предотвращает обветривание и шелушение нежной кожи губ, защищает ее от морозов, ультрафиолетовых лучей и ветра.


    12 насыщенных оттенков позволят подобрать блеск, который будет максимально соответствовать созданному образу и легко сочетаться с любым макияжем. Глянцевый эффект блеска Glamour сделает Ваши губы более выразительными и визуально увеличит их объем. Насыщенная палитра позволяет играть оттенками и достигать разнообразных эффектов.

  1. proposal withdrawn
  • Наталья Ковалец
    18 June at 16:41 |

    Владимир, добрый день! Какова тематика сайтов?

  • Владимир З.
    22 June at 13:06 |

    Наталья. тематика как в примере для тестового перевода - косметика. 

  • Мария Литарова
    18 June at 17:04 |

    Тестовое оплачивается?

  • Владимир З.
    22 June at 13:07 |

    Тестовое не оплачивается и является одним для всех, так как указано в самом тексте задания. Это делается для того чтоб сразу отсечь тех кто заходит в гугл транслейт и делает копи-паст. Так "перевести" могу и я. 

  • Lyudmyla Klyuchova
    21 June at 13:51 |

    Замовникне виходить на зв'язок третю добу,  тестове завдання не перевіряє,  а навіщо тоді давав?

  • Владимир З.
    22 June at 13:05 |

    Людмила, проект был опубликован в пятницу во второй половине дня. Сбор ставок длится неделю. Было 3 дня выходных, не совсем понятно ваше возмущение.

  • Lyudmyla Klyuchova
    22 June at 13:07 |

    Дякую за відповідь!

  • Наталья Ковалец
    22 June at 19:09 |

    Владимир, каков примерно объем в знаках без пробелов и горят ли сроки?