Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!
1000 ₽

Перевод видеороликов со словацкого на русский

project expired


Перевод нескольких документальных видеороликов общей продолжительностью 33 минуты 5 секунд со словацкого на русский.
Вклейка субтитров.


Первый ролик по ссылке
https://youtu.be/_UmKB8r8EJk


Второй
https://youtu.be/YAS_pvC0OSE


Третий
https://youtu.be/FWU4OFLkZEA



  1. 9 days5000 ₴
    Владислав Коротяев
     3976  verified   135  0   2

    Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Стоимость и срок указал. Ставка 150грн за минуту

    Ukraine Odessa | 21 April at 00:55 |
  2. 2 days3250 ₴
    A Anonymous
     1720   38  0   4

    Добрый день. Готов выполнить ваш заказ. Есть опыт перевода видео. Словацкий знаю на уровне носителя. Отзывы о работе Вы можете посмотреть у меня в профиле. Жду вашего ответа

    Ukraine Ukraine | 21 April at 01:16 |
  3.  freelancer isn't working in the service any longer
  • Доброе утро всем, включая автора и переводчиков!


    1)   Предметные ролики ПРОСЛАВЛЯЮТ словацких УЛЬТРАС и фанатов футбольных клубов, конкретно "Трнавский ФК Спартак"!!!


    2)    Кроме "красивых для молодых ПРИДУРКОВ" видео об стычках ультрас с полицией, 

    кто же с Вас знает, что при футбольных матчах  в Трнаве (это город с населением 100.000 человек (что для 5-и миллионной Словакии - это соответствует городу милиоонику типа Новосибирска в России), 

    2.1)   - вся НОРМАЛЬНАЯ и ЗАКОННАЯ жизнь в городе ЗАМИРАЕТ, что усилееные группы ПОЛИЦЕЙСКИХ с тяжелым обмундированием со служебными собаками в Трнаву СВОЗЯТ со всей Словакии ЗАГОДЯ.

    3)   И в день футбольного матча, рядовому горожанину или посетителю Трнавы, ВПОЛНЕ РЕАЛЬНО ПРОСТО ТАК, 

    - остаться с разбитой автомашиной, 

    - попасть в травматологию на пару недель, 

    или же 

    - стать ИНВАЛИДОМ, лишь потому, 

    что молодые разбушевавшиеся ПОДОНКИ со всей Словакии вместе с таким же уголовным сбродом с Чехии. Австрии и Германии, 

    ПРАЗДНУЮТ свой футбольный день!!!??? 


    4)    Я долго жил в Словакии, и конкретно 9 лет у Трнавы, поэтому описываю события со СВОИХ РЕАЛЬНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ...


    5)    А Вам же, уважаемые коллеги ПЕРЕВОДЧИКИ, хочу сказать, 

    что СТОИТ СНАЧАЛА ПОДУМАТЬ, что именно ВЫ хотите ПЕРЕВОДИТЬ на/с русского языка, 

    потому, что так и недолго БРАТЬ ДЕНЬГИ за ПЕРЕВОД на русский "Майн Кампф"!?


    6)    Кроме того, не проблема для Вас НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ, жадные до любых заработков, занимаясь переводами данных роликов, 

    вскоре "ЛИЧНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ с сотрудниками" ФСБ или СУ СКР РФ (Следственного управления Следственного комитета России)!?

     

    Желаю всем приятных выходных!

    Михаил Васильевич, г.Коломна!