Publish your project for free and start receiving offers from freelance contractors in serveral minutes after publication!
17000 ₴

Translation of software manual (entreprise asset management), EN-RU, 30k words

project expired


We are looking for a translator experienced in economic/business/IT fields to translate a user manual for a EAM-software (EAM=enterprise asset management). The job is already confirmed, so you can start working asap. CAT tool – Memsource (a web or desktop editor will do). No Memsource licence is required, I will provide an access to our Memsource account. 

Scope: approximately 30000 words 

Deadline: 23d of December 2016. 

Budget: 600-750 USD per project 

I cannot provide a sample due to confidentiality issues, but you may look at the open sources (e.g. docs.oracle.com/cd/E18727... to have an idea what kind of the text is to be translated. 


A small test translation (200-300 words) will be required!  


Please contact me only if you are an experienced translator in the required field.  

Please provide the following: 

1) a detailed CV with the description of the successfully performed projects in the required field (software user manual for the economics/finance/business related industries) 

2) your best rate (PER WORD) in USD. 

3) sample translation (if any) of software manuals 

4) description of your experience with CAT tools and your comment on the possibility to work in Memsource (licence is not required – I will provide one) 


Thank you so much!. 

Applications 1

Only registered users can view attachments.


  1. 6 daysconcealed
    Дамир Тураев
     559   19   1

    Ready to get to work asap. Profeesional translator, work with translation agencies.

    Russia Moscow | 17 December 2016 |
  2. 1 dayconcealed
    Владислав Коротяев
     3223  verified   107   0

    Ready to work with you. Price and deadline is your. I guarantee only manual high-quality translation. Price is $0.017 per word. Please write your email for sending test sample.

    Ukraine Odessa | 17 December 2016 |
  3. 4 daysconcealed
    Eve Stokoloss
     1133   58   1

    I can do it 🙂

    Ukraine Kharkiv | 17 December 2016 |
  4. 5 daysconcealed
    Станислав Стегняк
     690   28   0

    Hello,
    I'm ready to take up the project, as well as complete the test translation.
    I'm experienced in IT field and translations of manuals/guides/documentation, and fairly competent in business field (mostly academic writing). As for the open source sample test, its subject and terms are familiar to me.
    My rate per word is 0.022 USD.
    If you are interested, I can provide the required documents and detailed information in a private message.
    Looking forward to your response.

    Ukraine Kyiv | 17 December 2016 |
  5. 1 dayconcealed
    Игорь Нечупуренко
     291   4   1

    Ready to work with you. Price and deadline is your. I have four years experinece in translation. Please write on my mail:[email protected]

    Ukraine Ukraine | 17 December 2016 |
  6. 5 daysconcealed
    Ruslan Ishmuhametov
     156 

    I have experience working with technical teskt in different areas. I work with a team of specialists. We can connect to a team of linguists readable material.

    Russia Sterlitamak | 17 December 2016 |
  7.  1465 
    84   47   0

    3 daysconcealed

    Буду рад помочь, обращайтесь, обсудим, моя цена 50 грн. за 1800 зн.

    Ukraine Herson | 18 December 2016 |
  8. 5 daysconcealed
    Дмитрий Валанцевич
     220   1   0

    0.015 USD/word. I will complete on due time. I have experience translating via SDL Trados. Working through Memsource is possible. On previous experience, I have completed a manual on UltraSound Imaging Device Toshiba Aplio XG and Nuclear Power Plant Construction Works. No example is available due to confidentiality issues. I would be pleased to complete your test task.

    Ukraine Odessa | 18 December 2016 |
  9. 1 dayconcealed
    Валерий Духнич
     234   2   0

    Hi. I have 20 years of experience in translation in the required field. English, French, Russian and Ukrainian. CAT Trados, Memsource, Promt.
    Would be glad to help you.
    E. mail [email protected]
    With best regards,
    Valery.

    Ukraine Kyiv | 19 December 2016 |