Journalist in the field of technology
13 USDМы небольшой стартап, сейчас готовим серию из 5-ти статей для разных изданий в формате колонки или гостевой публикации.
Тематика публикаций: логистика, автоматизация, искусственный интеллект, стартапы, технологии.
Нам нужен человек, который на основе черновика публикации, доведет ее до готового к публикации состояния.
Статьи на русском и английском (желательно знание английского, но это не проблема, можем привлечь переводчика или доплатить за перевод вам).
Исполнитель должен хорошо понимать указанную тематику, и уже иметь опубликованные статьи данной направлености, поэтому просьба прикреплять сразу ссылки на ваши публикации.
Client's feedback on cooperation with Pavel Yakimenko
Journalist in the field of technologyTranslation of the press release into English
Freelancer's feedback on cooperation with Roman Sedin
Journalist in the field of technologyThank you for an interesting order.
-
2528 113 1 3 Good day . I know English and I write very well. Unfortunately, there are no examples on this topic, but there is nothing that can be understood. Interesting project will be pleased to cooperate.
Добрый день. Владею английском, и отлично пишу статьи. К сожалению примеров на данную тематику нет, но нет ничего не постижимого. Интересный проект буду рад сотрудничеству.
-
8791 175 0 Hello to you!
Ready for cooperation.
I have sufficient experience of translation from English. (including the Copywriting and rearriting of great projects!
Contact us, we will try to work!
Portfolio and contact details in the profile.
Здравствуйте!
Готов к сотрудничеству.
Имею достаточный опыт перевода с англ. (в т.ч. копирайта и рерарйта) больших тех.проектов!
Обращайтесь, договоримся, попробуем работать!
Портфолио и контактные данные в профиле.
-
175 1 0 Good Morning, Roman Ready to work on your project. For more than a year, she has written articles on the topic of startups. Examples of my works are in the portfolio, if needed will be more, ready to send to the mail. I will be happy to be part of your team.
Добрый день, Роман! Готова приступить к работе над вашим проектом. Более года писала статьи на тему стартапов. Примеры моих работ есть в портфолио, если нужны будут еще, готова выслать на почту. Буду рада стать частью вашей команды.
-
89 4 0 1 Interested and ready to work, experience in writing reviews and articles for more than two years, learning on a journalist, examples are in the portfolio and on other freelance platforms, I wait for a reply
Заинтересован и готов к работе, опыт в написании отзывов и статей более двух лет, учусь на журналиста, примеры есть в портфолио и на других фриланс-платформах, жду ответа
-
1400 61 1 2 Good morning, I am pleased to work on the startups topic. I am an experienced editor and copywriter, 12 years of successful work with texts. Give the texts - my passion, even bigger than writing them) Contact me, my husband is an experienced translator and will help with the English part, make a family order. We will agree on additional terms, regarded by the amount)
Добрый день, с удовольствие посотрудничаю на тему стартапов. Я опытный редактор и копирайтер, 12 лет успешной работы с текстами. Доводить тексты - моя страсть, еще большая, чем писать их) Обращайтесь, муж опытный переводчик и поможет с английской частью, сделаем семейным подрядом. По срокам договоримся дополнительно, смотря по объему)
-
648 30 1 3 Hello to you. He is well familiar with the topic, in particular, created White paper for a product using artificial intelligence:
Link to docs.google.com
There is also experience in journalism - I work with the site http://nabludatel.net, where I write and publish articles daily.
I will be happy to cooperate with you. with respect.
Здравствуйте. С тематикой хорошо знаком, в частности создавал White paper для продукта использующего искусственный интеллект:
Ссылка docs.google.com
Также есть опыт в журналистике - работаю с сайтом http://nabludatel.net, где ежедневно пишу и публикую статьи.
Буду рад сотрудничеству с Вами. С уважением.
-
Если есть черновик, зачем Вам специалист в теме? Остается лишь красиво оформить. Вам нужен лингвист-переводчик с навыками журналиста. Это - я. )
-
Наверное, журналист в сфере технологий (а не специалист-инженер, кстати) нужен чтобы при обработке черновика "слепая подпись" не превратилась в "незрячую".
-
Current freelance projects in the category Text translation
Translation of technical documents in the field of construction.Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version. English, Text translation ∙ 16 proposals |
I need a translator with English level C1-C2 for translation in ZoomWe specialize in selling our digital services for attracting real estate clients from Google and Instagram. Currently, we need a translator who can conduct negotiations with the client online in real-time with our Russian-speaking specialist. The role of the translator is to… English, Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of the book from Amazon in PNG format from English to Ukrainian by a SHI translator.Translate the book from Amazon from English to Ukrainian, preserving images and punctuation. Material for review at the link https://drive.google.com/drive/folders/1etYw3dmeCzG4vJc2U1EDaxJ3MDD4SZjv?usp=drive_link. Translation should include basic budget proofreading. Text translation, Text editing and proofreading ∙ 24 proposals |
Make a translation of the online store from Russian to RussianMake a translation of the online store from English to Russian (for the expansion of search requests). The site is made on the wordpress, it can be a convenient plugin for you. Menu + categories + goods. (approximately 1 thousand copies) The website: to-smaku.com.ua Text translation ∙ 18 proposals |
Google/deepl Machine Translation SpecialistTranslation of the base 1c by API ...Russia ---Ukr..At the moment connected API Google but it incorrectly translates /proves the text.For example, the name "ZIC X7 Diesel 10W-40 20L, (192607) motor oil" translates to "ZIC X7 Diesel 10W-40 20L, (192607)" A website of about… Text translation ∙ 6 proposals |